• Посм., ещё видео
Христианская Пасха — это воспоминание о страданиях, смерти и славном Воскресении Господа нашего Иисуса Христа. Сын Божий был распят накануне еврейской Пасхи, а воскрес Он на следующий день после субботы, который в некоторых языках впоследствии получил название дня воскресного. В дни Пасхи христиане не только вспоминают главные события из жизни Спасителя, но и вместе с тем, отмечают избавление (переход) от греховного рабства к свободе в Боге и одновременно от смерти к воскресению и истинной жизни.
Значение события Христова Воскресения делает Пасху самым большим торжеством среди всех христианских праздников.
Пасхальное всенощное богослужения предваряют службы Великой субботы: Литургия Василия Великого, чтение «Деяний» у плащаницы Спасителя и Полунощница с чтением канонов Великой Субботы.
Богослужения праздника Воскресения Христова начинается торжественным Крестным ходом с праздничной иконой вокруг храма. Обойдя трижды церковь, священнослужитель сообщает всем присутствующим радостную новость: «Христос Воскрес!». После этого все проходят в храм (если служба происходит не на улице) и в торжественной атмосфере установленными богослужениями продолжается славление Воскресения Христова. Пасхальная Утреня, Часы святой Пасхи и Божественная литургия как одно мгновение следуют друг за другом.
Существует традиция, когда в конце Утрени, сперва, духовенство между собой, потом с верующими, а затем и верующие между собой поздравляют друг друга с праздником, и дарят друг другу крашенки как символ Воскресения Христова.
Между Утреней и Литургией, традиционно читается глубокое по содержанию «Слово огласительное на святую Пасху» святителя Иоанна Златоуста, в котором святой призывает всех насладиться светлым праздником веры и войти в радость о Воскресшем Господе.
Для православного христианина центром Пасхальной службы должно стать Евхаристия, когда человек причащается Тела и Крови Господней, принесенных за все людей для их освящения и спасения, и становятся причастными Воскресению Христову. Вот что является главным в день Пасхи.
После причащения, в конце службы, совершается чин освящения артоса – большой специальной просфоры с изображением креста или иконой Воскресения. Эта традиция ведет еще со времен святых апостолов, когда они, после Вознесения Господа на небо, во время трапезы оставляли одно место свободным для Иисуса Христа, и в знак Его присутствия клали на стол хлеб. По церковной традиции артос находится в храме на протяжении всей Светлой седмицы, а после Литургии в Светлую субботу, разделяется и раздается верующим.
Итак, священник читает молитвы на освящение куличей, мясной и молочной пищи, яиц, после чего окропляет приношения святой водой. Из этого видно, какие продукты можно приносить на освящение. Отметим, что освящение молочных продуктов изначально был установлен для монастырей, где по уставу мясная пища не употребляется вообще.
Отсюда видно, что практика, когда люди приносят на освящения соль, водку, мыло, деньги или многие другие посторонние продукты и предметы, не имеет под собой никакого церковного обоснования, а соответственно делается самопроизвольно и не только не приносят пользы, но и наоборот — вредны сами собой. Да, священник, конечно, покропит все приношения, но освященными из них будут лишь те, о которых читались молитвы.
Вообще, стоит отметить, что освящение пищи на Пасху – это благочестивая церковная традиция. И когда люди спрашивают, обязательно ли освящать, то можно привести параллель с обычной жизнью, например, обязательно ли человеку жениться или выходить замуж – каждый решает для себя сам.
Важно помнить, что освящение на праздник Пасхи, как и в дни других праздников, не действует на человека автоматически – для того чтобы благодать Святого Духа осенила и благословила, необходимо весть подлинную христианскую жизнь – исполнять Заповеди Божьи, исповедоваться и причащаться Святых Христовых Таин. А само по себе приношение пасхальной корзинки для освящения в храм без участия в богослужении, превращает церковное священнодействие просто в какой-то традиционный ритуал. nyblago.org
«Огласительное» исторически значит предназначенное для наставления в вере желающих принять Крещение. Дело в том, что в древности в Церкви крестили людей в Великую субботу — то есть перед самым праздником Воскресения Христова. Традиционно в огласительном слове священнослужители кратко излагали основы христианского вероучения — догматы Церкви. Слово святителя Иоанна Златоуста — самое известное из пасхальных огласительных слов.
«Слово на Пасху» святителя Иоанна Златоуста читается в храме во время ночной праздничной службы перед началом литургии после пасхального канона. Таким образом Церковь признает это слово единственным полностью выражающим смысл Праздника, настолько полно, что без него немыслима пасхальная служба, – и настолько точно, что по церковной традиции отменяется обычная пастырская проповедь в этот день, что является признанием того, что добавить уже ничего не нужно и невозможно.
Аще кто благочестив и боголюбив, да насладится сего добраго и светлаго торжества. Аще кто раб благоразумный, да внидет, радуяся, в радость Господа своего. Аще кто потрудися постяся, да восприимет ныне динарий. Аще кто от перваго часа делал есть, да приимет днесь праведный долг. Аще кто по третием часе прииде, благодаря да празднует. Аще кто по шестом часе достиже, ничтоже да сумнится; ибо ничим отщетевается. Аще кто лишися и девятаго часа, да приступит, ничтоже сумняся, ничтоже бояся. Аще кто точию достиже и во единонадесятый час, да не устрашится замедления: любочестив бо Сый Владыка, приемлет последняго, якоже и перваго: упокоевает в единонадесятый час пришедшаго, якоже делавшаго от перваго часа; и последняго милует, и первому угождает, и оному дает, и сему дарствует; и дела приемлет, и намерение целует; и деяние почитает, и предложение хвалит. Темже убо внидите вси в радость Господа своего: и первии, и втории, мзду приимите. Богатии и убозии, друг со другом ликуйте. Воздержницы и ленивии, день почтите. Постившийся и не постившийся, возвеселитеся днесь. Трапеза исполнена, насладитеся вси. Телец упитанный, никтоже да изыдет алчай; вси насладитеся пира веры; вси восприимите богатство благости. Никтоже да рыдает убожества: явися бо общее Царство. Никтоже да плачет прегрешений, прощение бо от гроба возсия. Никтоже да убоится смерти, свободи бо нас Спасова смерть. Угаси ю, Иже от нея держимый. Плени ада, Сошедый во ад. Огорчи ада, вкусивша плоти его. И сие предприемый Исаиа возопи: ад, глаголет, огорчися, срет Тя доле. Огорчися, ибо упразднися, огорчися, ибо поруган бысть. Огорчися, ибо умертвися. Огорчися, ибо низложися. Огорчися, ибо связася. Прият тело, и Богу приразися. Прият землю и срете небо. Прият, еже видяше, и впаде во еже не видяше. Где твое, смерте, жало? Где твоя, аде, победа? Воскресе Христос, и ты низверглся еси. Воскресе Христос, и падоша демони. Воскресе Христос, и радуются Ангели. Воскресе Христос, и жизнь жительствует. Воскресе Христос, и мертвый ни един во гробе. Христос бо, востав от мертвых, Начаток усопших бысть. Тому слава и держава во веки веков. Аминь.
Избранный от дней — сей нареченный и святый день, праздников Праздник и Торжество есть торжеств, воньже Христос воскресе тридневен от гроба, ад пленивый и человеки воскресивый, Его же прославляюще да зовем вси:
Христос воскресе, смерть поправый, людие веселитеся.
Ангели, Христе Спасе, днесь поют на небесех Твое из мертвых Воскресение, и нас на земли сподоби чистым сердцем Тебе с радостию славити и пети:
Христос воскресе, — Ангели ликовствуйте на небеси.
Христос воскресе, — людие торжествуйте на земли.
Христос воскресе, — воскликните Господеви вся земля.
Христос воскресе, — воспойте Богу нашему новую песнь.
Христос воскресе, — праведницы днесь да возвеселятся.
Христос воскресе, — врата адовы днесь да расточатся.
Христос воскресе, — смерть поправый, людие веселитеся.
Видевше воскресшаго Сына Своего и Бога, Богоблагодатная Чистая, Едина добрая в женах и Непорочная, и еже радуйся слышавши от Него первая, всех радость восприя, Богомати Всенепорочная, и радующеся, в сердце своем возгласи: Аллилуиа.
Разумно небеса да веселятся, земля же да радуется, да празднует же мир весь, видимый же и невидимый, востание Христово, поюще Ему:
Христос воскресе, — веселие вечное.
Христос воскресе, — скорби уже да не будет ктому.
Христос воскресе, — да празднует убо вся тварь.
Христос воскресе, — вся поднебесная да радуется с нами.
Христос воскресе, — днесь спасение миру.
Христос воскресе, — днесь Солнце красное из гроба всем возсия.
Силою Божественною Адама праотца спасый, смертное жилище Своею смертию днесь разори, и вся Божественными блистаньми Воскресения озари, возбудил еси мертвыя от века, Христе Спасе наш, начаток усопшим быв, да слышит от всех: Аллилуиа.
Имея безмерное благоутробие, снисшедый с небеси и воплотивыйся паче ума, Христос Бог наш сниде в преисподняя земли, и воздвиже с Собою Адама, и вси адовыми узами содержимии зряще, к свету идяху, Христе, веселыми ногами, Пасху хваляще вечную сице:
Христос воскресе, — где твоя, аде, победа?
Христос воскресе, — где твое, смерте, жало?
Христос воскресе, — мертвый ни един во гробе.
Христос воскресе, — жизнь да жительствует ныне.
Христос воскресе, — пленися ад, дерзайте мертвии.
Христос воскресе, — гробы отверзошася, возстаните от ада.
Буря скорби уже ныне преста, женский же лик со ароматы притече зело заутра ко гробу Жизнодавца, взыскующе прежде солнца Солнце зашедшее иногда во гроб, пречистаго же тела Твоего, Христе, не обретоша глаголаху: кто взят мертва, нага и погребенна? Светоноснаго же Ангела зряще на гробе седяша, со страхом возопиша Богу: Аллилуиа.
Слышаху от Ангела мироносицы девы: Что ищите Живаго с мертвыми? Что плачите Нетленнаго во тли? Радующеся же, поклонишася Живому Богу, Пасху тайную уразумевше, и друга ко друзей вопияху весело:
Христос воскресе, — Пасха велия нам днесь возсия.
Христос воскресе, — рыдания время нам ныне преста.
Христос воскресе, — днесь Евино осуждение разрешися.
Христос воскресе, — днесь плач наш, на радость преложися.
Христос воскресе, — вместо мира песнь принесем Владыце.
Христос воскресе, — вместо слез — очистим чувствия и Его узрим.
Боголепно воскресшу Христу из мертвых, Магдалина Мария притече ко гробу Жизнодавца, видев же, яко камень отвален бе от гроба, с плачем глагола седящим Ангелом: Где убо скрыся Вечный Живот? Или Господа моего дадите, или со мною Емуже вси с верою возопийте: Аллилуиа.
Видевше Христа Магдалина у гроба, яко вертоградаря, Того вопроси глаголя: Повеждь ми, где положил еси Его, да аз возьму Его? Познавше же Воскресение Твое, Христе, всему миру тако благовести:
Христос воскресе, — жены престаните от слез.
Христос воскресе, — девы внидите в радость Господа своего.
Христос воскресе, — Апостоли радостию Божественною взыграйте.
Христос воскресе, — людие вси насладитеся сего добраго торжества.
Христос воскресе, — первии и последнии день почтите.
Христос воскресе, богатии и убозии друг с другом ликуйте.
Проповедницы девы девственнику благовести, яко Жизнодавец Господь днесь от гроба возсия. Тойже, скоро возстав, притече ко гробу скорее Петра и приник внутрь, виде ризы едины лежащия. И вниде во гроб и виде и верова. И еще не видев Христа телесныма очима, увиде Его сердечною любовию и с верою возопи Ему: Аллилуиа.
Возсия Христос из гроба, явися прежде женам, яко теплую любовь явиша Ему у Креста. Видев же Петра, в скорби ко гробу пришедша, явися Ему, яко милосерд, прежде других ученик. Той же радости неизреченныя исполнився, всему миру тако благовести:
Христос воскресе, — днесь падшим подадеся воскресение.
Христос воскресе, — днесь всему миру возвестися спасение.
Христос воскресе, — днесь овцы заблуждшия ко Пастырю возвратитеся.
Христос воскресе, — днесь людие Божии от печали свободитеся.
Христос воскресе, — радуйтеся вси радостию неизреченною.
Христос воскресе, — целуйте друг друга лобзанием святым.
Хотяй Жизнодавец Господь исполнити весь мир радости Воскресения своего, посла жены возвестити Апостолом, яко возста умертвивый смерть, тии же Ангелы светлостию душ удививше, веселыми ногами ко Апостолом течаху, глаголюще: Воистину Христос воскресе и живет во веки, с радостию воспойте Ему: Аллилуиа.
Дивную радость Воскресения Твоего, Христе, Апостоли от святых жен с радостию восприявше, яко волею за всех заклан был еси, живое и жертвенное заколение, яко единолетный агнец, Пасха чистительная, и тако всему миру благовестиша:
Христос воскресе, — Новая Пасха.
Христос воскресе, — Жертва живая.
Христос воскресе, — Агнец Божий вземляй грехи мира.
Христос воскресе, — язвою Своею всех исцеливый.
Христос воскресе, — днесь всяка тварь веселится и радуется.
Христос воскресе, — днесь Церковь Божия торжествует и празднует.
Страшное таинство и преславное Воскресения Твоего, Христе, яко возстав от мертвых, не разрушил еси печатей гроба, яко же врата Девы не разверзл еси в Рождестве твоем. Ныне же в Воскресении Своем отверзл еси нам райския врата, да с разбойником внидем с Тобою в Чертог, поюще Тебе, яко Богу: Аллилуиа.
Всем верным, Христе, Пасха Священная нам днесь возсия, и всем отверзл еси нам райския врата, да вси пойдем к свету Воскресения Твоего, яко Богосветлая светила, от запада, севера и юга, и востока чада Твоя, Пасху благословяще вечную тако:
Христос воскресе, — прощение от гроба нам всем возсия.
Христос воскресе, — избавление от скорби всем верным наста.
Христос воскресе, — вси насладитеся сего пира веры.
Христос воскресе, — вси восприимите богатство благодати.
Христос воскресе, — никтоже да плачет прегрешений.
Христос воскресе, — никтоже да убоится смерти.
Вся ныне исполнишася света, небо же и земля и преисподняя: небо, яко восходит ко Отцу Жизнодавец Господь, земля же, яко возсия из гроба Солнце красное днесь, преисподняя же, яко сниде в тамо сущий мрак Единородный Божий Сын, вся исполняяй неописанный. Да поклонится Ему вся земля, да празднует возстание Его вся тварь, поюще Ему: Аллилуиа.
Ветия Божественный Исаия да станет с нами и покажет, како предзре светоносный день Воскресения Твоего, ясно глаголюще о Тебе, Христе: Пожерта будет смерть победою и воскреснут мертвии и возстанут, иже во гробех. Мы же, образов сбытие зряще, веселимся божественне, поюще Тебе:
Христос воскресе, — днесь смерти празднуем умерщвление.
Христос воскресе, — днесь вечнаго жития возвещаем начало.
Христос воскресе, — днесь весна благоухает и новая тварь ликует.
Христос воскресе, — днесь отгнася мрачная буря греха и новые людие церковнии торжествуют.
Христос воскресе, — древняя мимоидоша, и се быша вся нова.
Христос воскресе, — небо днесь отверсто и узрит всяка плоть Лице Его.
Спасти хотяй всяческая, с нами неложно обещался еси быти, Христе, до скончания века сего. Сему Божественному Твоему гласу внемлюще, утверждение же надежды имуще, радуемся Воскресению Твоему, поюще Тебе яко Богу: Аллилуиа.
Царя Христа узрев из гроба яко Жениха происходяща, жены с миры богомудрыя вслед Тебе течаху. Мы же свещи носяще, изыдем во сретение Жениху и спразднуем с любопразднственными чинми Пасху Божию спасительную, ясно глаголюще Ему сице:
Христос воскресе, — исходите, яко девы, во сретение Жениху.
Христос воскресе, — грядите свещеноснии, со светильники ко Христу.
Христос воскресе, — исполните души ваши Божественныя красоты.
Христос воскресе, — возжгите свещи своя от елея чистоты.
Христос воскресе, — возвеселимся Божественно яко с нами Жених.
Христос воскресе, — возрадуемся пресветло, яко уготовися невесте Чертог.
Пение всерадостное вместо мира днесь принесем и всепразднственное настоящее торжество совершим в сию священную и спасительную и светозарную нощь, в нейже безлетный Свет из гроба плотски всем возсия, юже, яко провозвестницу светоноснаго дне невечерняго Царствия Твоего, Христе, ублажаем и поем, вопиюще Тебе: Аллилуиа.
Свет неизмеримый всем во тьме сидящим нам днесь возсия паче солнца светлее из гроба Твоего, Христе, вселенную всю просвети, сего ради ликуют мира концы, веселящеся же поет Христова Церковь, прославляюще Воскресение Твое:
Христос воскресе, — воистину священна и светозарна сия спасительная нощь!
Христос воскресе, — воистину праздников праздник сей нареченный и святый день!
Христос воскресе, — ликуй ныне и веселися Сионе Святый.
Христос воскресе, — светися и красуйся ныне Церковь Божия.
Христос воскресе, — слава бо Господня на Тебе возсия.
Христос воскресе, — радость вечная исполни вся чада Твоя.
Благодать веселую Твою, Христе, всем верным туне источил еси днесь в нарочитый день Воскресения Твоего, егоже преславно сотворил еси. Приидите возрадуемся и возвеселимся в онь, Божественнаго веселия Царствия Христова приобщимся, поюще Ему, яко Богу: Аллилуиа.
Поюще всесветлое Твое, Христе, Воскресение, поклонимся Тебе Воскресшему, и с верою и любовию к Твоим стопам припадем и едиными усты Тебе, яко братия, возопием:
Христос воскресе, — радостию друг друга обымем.
Христос воскресе, — и ненавидящим нас простим.
Христос воскресе, — вся чувствия внутрь себе очистим.
Христос воскресе, — лобзаем друг друга лобзанием святым.
Христос воскресе — во дворы Твоя с пением внидем.
Христос воскресе — в дому Твоем во вся светлыя дни пребудем.
О, Пасха Велия и священнейшая, Христе, о, Мудросте и Слове Божий и Сило! Вместо мира песнь сию нашу приими, и яко Бог Крепкий совозстави нас и обожи, да сподобимся истее Тебе причащатися в невечернем дни Царствия Твоего на небеси и тамо со всеми святыми воспевати Тебе будем: Аллилуиа.
[Се́й конда́к глаго́лется три́жды.][Далее повторяем 1‑е икос и кондак:]
Св. Иоанн Дамаскин, златоточивый (χρυσοῤῥόας) составитель этого канона, совершеннейшим образом выразил в нем чувство высокаго духовнаго восторга, наполняющаго душу при воспоминании о преславном событии в земной жизни нашего Господа. Все, что только можно представить самаго утешительнаго и радостнаго в жизни, он соединил здесь и употребил, как величественныя черты для изображения величайшаго из чудес, как блестящия краски для начертания картины Светлаго Христова Воскресения. Радостен восход животворнаго солнца после мрачной ночи; радостно пробуждение природы к новой жизни после зимняго омертвения; радостно будет обновление всех живых существ при всеобщем воскресении: но несравненно сладчайшим чувством наполняет сердце Песнописца и всех верующих – явление из гроба Христа, Солнца правды, воставшаго из мертвых в новой славе после трехдневнаго погребения и соделавшагося начатком будущаго воскресения всего человеческаго рода. Веселился, говорит Песнописец, древний Израиль, празднуя свою Пасху в память избавления от руки погублявшаго первенцов Ангела и освобождения от Египетскаго рабства; скакал в восторге Давид пред ветхозаветным ковчегом, возвращаемым из языческаго плена; радовались благочестивыя жены Мироносицы, увидев живым того, кого оне со слезами искали между мертвыми: но гораздо выше и превосходнее радость новаго Израиля, торжествующаго в честь Христа – истинной нашей Пасхи, сретающаго самаго Бога во плоти освободившимся от уз смерти, и с очищенным чрез веру умом и сердцем созерцающаго чудныя последствия Христова Воскресения. При изображении обширных и спасительных действий Воскресения Господня чувство, господствующее в душе Песнописца, изливается в каноне обильными потоками истиннаго красноречия. Не останавливаясь долго на одной какой-либо мысли, оно с свойственною себе живостию и быстротою то устремляется к самому Виновнику торжества – Воскресшему Спасителю, прославляя Божественное Его величие, то обращается к живущим на земле, возвещая им великую радость праздника, то к заключенным от века узникам ада, приветствуя их с вожделенным освобождением от тягостнаго плена, то к Небу и Небожителям, призывая их к священному веселию при виде славы общаго всех Господа – Победителя ада и смерти, то ублажает день и ночь, ознаменованныя столь чудным событием, то призывает самое место Воскресения – Иерусалим и Сион – к живому сочувствию всеобщей радости, и наконец возносится благоговейною молитвою ко Всевышнему о совершеннейшем соединении всех нас со Христом в безвечерний день вечнаго Его Царства. Таково содержание канона на Святую Пасху!
Внешний состав канона вполне соответствует внутреннему его достоинству и торжеству величайшаго Христианскаго Праздника. Ирмосы и Тропари его составлены без предварительнаго акростиха и написаны языком прозаическим: но сильныя и величественныя выражения, искусные и разительные обороты и сочетания слов, живые и быстрые переходы речи, при необыкновенной силе и возвышенности чувствований, делают Пасхальный канон по истине превосходным произведением Церковной словесности и невольно располагают душу слушателя к священному восторгу. Это впечатление еще более усиливается тем, что Тропари канона при Богослужении обыкновенно не читаются, но поются последовательно за своими Ирмосами, разделяясь один от другаго пением общеизвестнаго: Христос воскресе из мертвых…, и притом, по устроению самаго Иоанна Дамаскина, поются самым торжественным, радостным и величественным из всех Церковных гласов, каков глас 1-й.
Богослужебные каноны на греческом, славянском и русском языках, переведенные на русский язык ординарным профессором Санкт-Петербургской духовной академии Евграфом Ловягиным. — 3-е изд. — Санкт-Петербург: Синод. тип., 1875.
Перевод: Хотя камень был опечатан иудеями, и воины стерегли пречистое тело Твое, воскрес Ты в третий день, Спаситель, даруя миру жизнь. Потому Силы небесные взывали к Тебе, Податель жизни: «Слава воскресению Твоему, Христе; слава Царству Твоему; слава промыслу Твоему, Единый Человеколюбец!»
Тропарь 1-го гласа говорит о том, что даже суровая стража у гроба Господня не помешала Иисусу Христу воскреснуть из мертвых на третий день, даруя жизнь миру. Поэтому Силы Небесные прославляют Господа-Человеколюбца.
1. Мужской голос. 2. Женский голос.
Перевод: Воскрес Ты, как Бог, из гроба во славе / и мир с Собою воскресил. / И естество человеческое как Бога воспело Тебя, / и исчезла смерть. / Адам торжествует, Владыка, / и Ева ныне, от уз избавляемая, радуется, взывая: / «Ты, Христе, всем даруешь воскресение!»
Кондак 1-го гласа говорит о Воскресении Иисуса Христа из гроба и исчезновении смерти, чему радуется все человечество вместе с Адамом и Евой.
Перевод: Когда сошел Ты к смерти, Жизнь бессмертная, тогда ад умертвил Ты сиянием Божества. Когда же Ты и умерших из преисподней воскресил, все Силы Небесные взывали: «Податель жизни, Христе Боже наш, слава Тебе!»
В тропаре 2-го гласа говорится о том, что Иисус Христос сошел в ад, разрушил его и освободил оттуда ветхозаветных праведников.
Перевод: Воскрес Ты из гроба, всесильный Спаситель, / и ад, увидев это чудо ужасался, / и мертвые восставали. / И все творение, видя это, радуется с Тобой, и Адам веселится, / и мир Тебя, Спаситель мой, / прославляет непрестанно.
В кондаке 2-го гласа говорится о том, что ад ужаснулся чуду Воскресения Спасителя и, видя это, весь мир непрестанно славит Господа.
Перевод: Да веселится все небесное, да радуется все земное, ибо явил могущество руки Своей Господь: попрал смертию смерть, сделался первенцем из мертвых, из чрева ада избавил нас и даровал миру великую милость.
Тропарь 3-го гласа воспевает Спасителя, как поправшего Своим Воскресением смерть, первенца из мертвых, и содержит призыв к молящимся радоваться и веселиться всем миром.
Перевод: Воскрес Ты в сей день из гроба, Милосердный / и вывел нас из врат смерти. / В сей день Адам ликует и радуется Ева, / а вместе с ними и пророки с патриархами воспевают непрестанно / божественную мощь власти Твоей.
Кондак 3-го гласа воспевает Милостивого Господа, выведшего Своим Воскресением нас из врат смерти.
Перевод: Радостную весть о воскресении узнав от Ангела, и избавившись от прародительского осуждения, Господни ученицы апостолам возглашали, торжествуя: «Низвержена смерть, воскрес Христос Бог, дарующий миру великую милость!»
Тропарь 4 гласа упоминает жен-мироносиц, которые первыми из смертных узнали о чуде Воскресения и сообщили о нем апостолам.
Перевод: Спаситель и Избавитель мой от гроба, / как Бог воскресил из оков на земле рожденных, / и врата ада сокрушил, / и как Владыка воскрес на третий день.
В кондаке 4-го гласа поется о Спасителе, освободившем человечество от оков, сокрушившем врата ада и воскресшем на третий день.
Перевод: Слово, безначальное подобно Отцу и Духу, от Девы родившееся для спасения нашего, воспоем, верные, и поклонимся Ему, ибо благоволил Он плотию взойти на Крест, и смерть претерпеть, и воскресить умерших славным воскресением Своим.
Тропарь 5-го гласа предлагает православным христианам восхвалить Иисуса Христа, добровольно взошедшего на Крест ради нашего спасения.
Перевод: Во ад сошел Ты, Спаситель мой, / и врата его сокрушив, как Всемогущий, / как Творец умерших воскресил с Собою, / и жало смерти уничтожил, [Христе,] / и Адама от проклятия избавил, Человеколюбец. / Потому все мы восклицаем Тебе: / «Спаси нас, Господи!»
В кондаке 5-го гласа повествуется о сошествии Спасителя в ад, уничтожении Им жала смерти и избавлении Адама от проклятия.
Перевод: Ангельские Силы – при гробе Твоем, и охранявшие его омертвели, а Мария стояла в гробнице и искала пречистое тело Твое. Ты опустошил ад, не потерпев от него, Ты встретил Деву, дарующий жизнь. Воскресший из мертвых, Господи, слава Тебе!
В тропаре 6-го гласа поется об оцепенении стражников, охранявших гроб и увидевших явление Ангелов, и об ученице Христовой — Марии Магдалине, которая пришла искать мертвое тело Господа и не нашла его.
Перевод: Живоначальною Своею дланию / из мрачных глубин всех умерших воскресив, / Податель жизни Христос Бог, / воскресение даровал человеческой природе, / ибо Он – Спаситель всех, воскресение и жизнь / и Бог всего!
Кондак 6-го гласа восхваляет Подателя жизни Христа Бога, даровавшего воскресение всему роду человеческому.
Перевод: Сокрушил Ты Крестом Своим смерть, открыл разбойнику рай, плач мироносиц в радость изменил и Своим апостолам проповедовать повелел, что Ты воскрес, Христе Боже, даруя миру великую милость.
В тропаре 7-го гласа говорится о том, что Господь сокрушил Своим Крестом смерть, открыл разбойнику рай, направил апостолов на проповедь, даруя миру великую милость.
Перевод: Уже не сможет более удерживать людей власть смерти, / ибо сошел Христос сокрушая и разоряя силы ее. / Ад связан, пророки согласно радуются: / «Явился, – говорят, – Спаситель тем, кто в вере; / выходите, верные для воскресения!»
В кондаке 7-го гласа говорится о том, что смерть больше не властна над людьми, потому что Иисус Христос уничтожил ее.
Перевод: С высоты сошел Ты, милосердный, благоволил пребыть три дня во гробе, чтобы нас освободить от страстей, – жизнь и воскресение наше, Господи, слава Тебе!
Тропарь 8-го гласа повествует о земном воплощении Сына Божия и Его трехдневном пребывании во гробе ради спасения человечества.
Перевод: Восстав из гроба, умерших Ты воздвиг, / и Адама воскресил, / и Ева ликует о Твоем воскресении, / и пределы мира торжествуют / о Твоем восстании из мертвых, Многомилостивый.
Кондак 8-го гласа напоминает, что Своим Воскресением Господь освободил мертвых и воскресил Адама, о чем ликует Ева и весь мир.
Футболку "Провидѣніе" можно приобрести по e-mail: providenie@yandex.ru
Застолби свой ник!
Источник — azbyka.ru