• Посм., ещё видео
Фраза «согласно Торе» отсутствует в ряде важных рукописей, поэтому она является, по-видимому, поздней вставкой. Данный текст из Мишны, представляющий собой, возможно, первое в истории иудаизма письменное определение ортодоксии, знаменует окончательную победу фарисеев над саддукеями, против которых направлены два из трёх его положений (воскресение мёртвых и божественное происхождение Устной Торы).
Некоторые подробности о воскресении сообщает мишнаитский трактат «Сота»: «Рабби Пинхас бен Яир сказал: … Святость ведёт к святому духу, святой дух ведёт к воскресению мёртвых, воскресение мёртвых придёт посредством (‘l ydy) Илии» (Мишна Сота, 9.15).
Гораздо чаще и подробнее говорят о воскресении мёртвых тексты эпохи амораев (III-V вв. н.э.): «Рабби Йоханан сказал: Три ключа находятся в руке Святого, благословен он, которые не переданы в руку посланца (šlyḥ). Они суть ключ дождя, ключ жизни и ключ воскресения мёртвых… Ключ воскресения мёртвых – потому что написано: “И узнаете, что я – Яхве, когда открою гробы ваши” (Иез. 37, 13)» (ВТ Таанит, 2а.12-2b.1; ср. ВТ Санхедрин, 113а.14). Главная молитва этого периода завершается словами: «Благословен ты, Яхве, возвращающий души в мёртвые тела!» (brwk ’th h´ hmḥzyr nšmwt lpgrym mtym) (ВТ Берахот, 60b.4).
Вера в телесное воскресение обосновывается ссылками на иудейские священные тексты: «Еретики (mynyn) спросили раббана Гамлиэля: Откуда [известно], что Святой, благословен он, оживит мёртвых (mḥyh mtym)? Он сказал им: Из Пятикнижия (Торы), Пророков и Писаний» (ВТ Санхедрин, 90а.8); «Рабби Тави сказал, что рабби Йошия сказал: Почему написано: “Вот три ненасытимых… преисподняя (šə’ol) и утроба (raḥam) бесплодная” (Притч. 30, 15-16). Что общего у преисподней с утробой? Это говорит тебе: Как утроба принимает и отдаёт, так и преисподняя принимает и отдаёт. И разве это не заключение от слабого к сильному: Если утроба принимает в тайне, а отдаёт при громких криках, и преисподняя принимает при громких криках, не должна ли она и отдавать при громких криках? Отсюда опровержение говорящих, что в Торе нет воскресения мёртвых» (ВТ Берахот, 15b.21-22; то же: ВТ Санхедрин, 92а.22-23).
Возникают списки библейских текстов, которые считаются содержащими «надёжные обещания» (hbṭḥwt) телесного воскресения. Один из таких списков (Мидраш Сифре Дварим, 329) ссылается на 4 подобных текста (Числ. 23, 10; Втор. 32, 39; 33, 6; Ос. 6, 2). Утверждается даже, что «в Торе нет ни одного раздела, который не подразумевал бы учения о воскресении» (Мидраш Сифре Дварим, 306).
Противоречивы сведения о том, кто именно будет воскрешён. Наиболее определённо говорится о праведных иудеях: «Рабби Аббаху сказал: День дождя больше, чем воскресение мёртвых. Воскресение мёртвых – только для праведников, а дождь – для праведников и для грешников» (ВТ Таанит, 7а.2); «Школа Элияху учила: Праведники, которых воскресит (lhḥywtn) Святой, благословен он, не вернутся в свой прах… Как Святой, благословен он, существует вечно, так и они будут существовать вечно (l‘wlm qyymyn)» (ВТ Санхедрин, 92а.24); «И если ты скажешь: В течение тех лет, пока Святой, благословен он, будет обновлять свой мир (ḥdš ‘wlmw)… что будут делать праведники? Святой, благословен он, сделает им крылья, подобные орлиным, и они будут летать над поверхностью воды» (ВТ Санхедрин, 92b.1).
Из числа праведников особо выделяются мудрецы-талмудисты, занимающиеся изучением Торы: «Рабби Йосеи сказал: Израиль принял Тору, чтобы Ангел смерти (ml’k hmwt) не имел над ним власти» (ВТ Авода Зара, 5а.15); «Каждого, кто занимается (mštmš) светом Торы, свет Торы оживляет (mḥyyhw)» (ВТ Кетувот, 111b.5); «Учёных мудрецов (tlmydy ḥkmym), которые гонят сон от своих очей в этом мире, Святой, благословен он, насытит сиянием (zyw) Шхины в мире грядущем» (ВТ Бава Батра, 10а.14).
Хотя, как говорилось, Мишна уверяет, что «весь Израиль имеет долю в грядущем мире», раввины отказывают в ней «народу земли» (‘am ha-’areṣ), т.е. еврейским простолюдинам, не занимающимся изучением Торы: «Народ земли не воскреснет» (‘my h‘rṣwt ’ynn ḥyym) (ВТ Кетувот, 111b.4). Вообще Талмуд приравнивает «народ земли» к животным и разрешает учёным иудеям безнаказанно его убивать даже в самые священные дни: «Запрещено жениться на дочери народа земли (bt ‘my h’rṣ), потому что они – мерзость (šqṣ), а их жёны – пресмыкающиеся животные (šrṣ). И об их дочерях сказано: “Проклят, кто ляжет с каким-либо скотом (bəhema)!” (Втор. 27, 21)… Рабби Элазар сказал: Разрешено зарезать (nwḥr) [любого из] народа земли в День искупления, который приходится на субботу… Рабби Шмуэль бар Нахмани сказал, что рабби Йоханан сказал: Разрешено разрезать (qwr‘) [любого из] народа земли как рыбу. Рабби Шмуэль бар Йицхак сказал: [Как рыбу режут] со спины» (ВТ Песахим, 49b.1-6).
Позднее к ним добавляются новые разряды: «Мишна: Поколение потопа (dwr hmbwl) не имеет доли в грядущем мире и не будет стоять на суде… Поколение разделения (dwr hplgh) не имеет доли в грядущем мире… Жители Содома не имеют доли в грядущем мире… но будут стоять на суде… Соглядатаи (mrglym) не имеют доли в грядущем мире… Поколение пустыни (dwr hmdbr) не имеет доли в грядущем мире и не будет стоять на суде… Собрание Корея не воскреснет» (ВТ Санхедрин 107b.18 – 108а.4); «Им (т.е. собранию Корея) отведено место в геенне, где они сидят и поют песни… Каждые тридцать дней геенна возвращает их в место (их гибели) как мясо в котле, и они говорят: Моисей и Тора истинны, а они лжецы» (ВТ Санхедрин, 110а.17-18); «Десять колен не имеют доли в грядущем мире… Малые дети грешников Израиля не войдут в грядущий мир» (ВТ Санхедрин, 110b.7-9).
Согласно рабби Меиру, воскресшие восстанут одетыми: «Царица Клеопатра сказала рабби Меиру: Я знаю, что мёртвые оживут (dḥyy škby), ибо написано: “И из города процветут, как трава на земле” (Пс. 71, 16). Но когда они встанут, встанут ли они обнажёнными или одетыми? [Рабби Меир] сказал ей: Тут применимо заключение от малозначительного к многозначительному, если сделать заключение от пшеницы. Если пшеница, погребённая нагою, выходит (из земли) в нескольких платьях, то тем более (следует это предполагать) относительно праведников, которые погребены в своих платьях» (ВТ Санхедрин, 90b.20). Любопытно, что аналогию с пшеницей применительно к воскресению использует и апостол Павел (1 Кор. 15, 36-38).
Местом воскресения называется земля Израиля или именно Иерусалим: «Рабби Элазар сказал: Мёртвые за пределами земли [Израиля] не оживут» (ВТ Кетувот, 111а.16); «Рабби Хиййа бар Йосеф сказал: В будущем праведники выйдут и встанут в Иерусалиме, потому что сказано: “И из города процветут, как трава на земле” (Пс. 71, 16), и город – это Иерусалим» (ВТ Кетувот, 111b.9). Даже у неевреев в земле Израиля есть надежда на воскресение: «Рабби Аббаху сказал: Даже у ханаанейской служанки в земле Израиля есть надежда, что она дочь грядущего века… У каждого, кто прошёл четыре локтя по земле Израиля, есть надежда, что он сын грядущего века» (ВТ Кетувот, 111а.19-20).
Для еврейских праведников, умерших в других странах, будут сделаны туннели, по которым они перекатятся в землю Израиля, где воскреснут: «Согласно рабби Элазару, праведники за пределами земли [Израиля] не оживут? – Рабби Илеа сказал: Посредством перекатывания (‘l ydy glgwl). Рабби Абба Салла Абба возразил ему: Перекатывание болезненно для праведников. Аббайе сказал: Для них будут сделаны туннели (mḥylwt) в земле» (ВТ Кетувот, 111а.16).
Согласно другому мнению, грешники будут истреблены, а геенна исчезнет: «Рабби Шимон бен Лакиш сказал: В будущем (l‘tyd lb’) не будет геенны, но Святой, благословен он, извлечёт солнце из его оболочки и нагреет [им мир]. Грешники будут им наказаны, а праведники – исцелены. Грешники будут наказаны, ибо написано: “Ибо вот, придёт день, пылающий как печь; тогда все надменные и поступающие нечестиво будут как солома, и попалит их грядущий день, говорит Яхве Воинств, так что не останется у них ни корня, ни ветвей” (Мал. 4, 1). Им не останется ни корня в этом мире, ни ветвей в грядущем мире» (ВТ Авода Зара, 3b.18-4a.1).
В некоторых раввинистических текстах подчёркивается отличие грядущего мира от нынешнего: «Рав говорил: Грядущий мир (‘wlm hb’) не подобен этому миру (‘wlm hzh). В нём нет еды, нет питья, нет размножения, нет торговли, нет зависти, нет ненависти, нет соперничества, но праведники сидят со своими венцами на головах и наслаждаются сиянием (zyw) Шхины» (ВТ Берахот, 17а.12). Иногда грядущий мир отождествляется с земным раем: «В будущем Святой, благословен он, устроит пляску праведников, а сам он будет сидеть среди них в саду Эдена (gn ‘dn), и каждый (праведник) будет показывать (на него) пальцем, как сказано: “И скажут в тот день: вот он, бог наш!” (Ис. 25, 9)» (ВТ Таанит, 31а.9). Яхве устроит для еврейских праведников пир из мяса Левиафана и Бегемота (ВТ Бава Батра, 74b.5-6).
Другая традиция изображает грядущий мир скорее как земную утопию, в которой земля Израиля и её обитатели обретут невероятное плодородие: «Рабби Меир сказал: [В грядущем мире рост человека будет] двести локтей (ок. 80 м), в два раза больше роста Первого Адама. Рабби Йехуда сказал: Сто локтей (ок. 40 м), как высота Храма и его стен» (ВТ Санхедрин, 100а.9; то же в: ВТ Бава Батра, 75а.12-13); «[Раббан Гамлиэль сказал:] В будущем женщина будет рожать каждый день… Дерево будет приносить плоды каждый день… Земля Израиля будет производить пирожные и шерстяные одежды, [которые будут расти из земли]» (ВТ Шаббат, 30b.9-11); с одной виноградной ветви будет собираться тридцать мехов вина (ВТ Кетувот, 111b); согласно рабби Элиэзеру, «каждый израильтянин будет иметь столько же детей, сколько вышло из Египта евреев (т.е. 600 000)» (Мехильта, Баходеш, 5).
Иерусалим чудесно преобразится: «Рабба сказал, что рабби Йоханан сказал: Иерусалим этого века не таков, как Иерусалим грядущего века. В Иерусалим этого века восходит всякий, кто хочет. В Иерусалим грядущего века взойдут только предназначенные для него» (ИТ Бава Батра, 75b.2); «Рабба сказал, что рабби Йоханан сказал: В будущем Святой, благословен он, поднимет Иерусалим на три парсанга вверх» (ИТ Бава Батра, 75b.5). В Иерусалиме в тысячу раз увеличится количество садов, башен и домов, и каждый из них будет равен городу Сепфорис в пору его процветания (ИТ Бава Батра, 75b.9).
Далее обсуждается продолжительность мессианской эры: «Рабби Элиэзер сказал: Дни мессии [продлятся] сорок лет… Рабби Элазар бен Азария сказал: Семьдесят лет… Рабби [Йехуда ха-Наси] сказал: Три поколения… Рабби Хиллель сказал: Нет мессии для Израиля, ибо они уже питались его пищей в дни Езекии… Рабби Доса сказал: Четыреста лет… Рабби [Йехуда ха-Наси] сказал: 365 лет, по числу дней солнечного года… Авими, сын рабби Аббаху, учил: Дни мессии [продлятся] для Израиля семь тысяч лет… Рав Йехуда сказал, что Шмуэль сказал: От дня творения мира до настоящего… Рав Нахман бар Йицхак сказал: От дней Ноя до настоящего» (ВТ Санхедрин, 99a.2-11). В заключение сообщается: «Шмуэль сказал: Разница между этим миром и днями мессии только в рабстве [Израиля “языческим”] царствам» (ВТ Санхедрин, 99a.12; то же в: ВТ Берахот, 34b.20).
Одна из точек зрения гласит, что мессия явится только после того, как все предсуществующие души воплотятся в тела: «Рабби Йосеи сказал: Сын Давидов не придёт, пока не закончатся души в теле (‘d šyklw nšmwt šbgwp)» (ВТ Авода Зара, 5а.10).
Приход мессии будет сопровождаться «мессианскими муками»: «Рав Нахман сказал рабби Йицхаку: Слышал ли ты, когда придёт Сын падения (bar nip̄ley)? [Рабби Йицхак] сказал ему: Кто такой Сын падения? [Рав Нахман] сказал ему: Мессия. [Рабби Йицхак сказал ему:] Ты называешь мессию Сыном падения? [Рав Нахман] сказал ему: Да, ибо написано: “В тот день я восстановлю скинию Давидову падшую (hnwplt)” (Ам. 9, 11). [Рабби Йицхак] сказал ему, что рабби Йоханан сказал: В поколении, в котором придёт сын Давидов, мудрецы (tlmydy ḥkmym) станут редки, а у остальных глаза ослабеют от скорби и горя, и беды умножатся. Будут введены жестокие указы, и прежде чем будет отменён первый, будет введён другой. Раввины учат о семилетии, в котором придёт сын Давидов: В первый год исполнится стих: “Проливал дождь на один город, а на другой город не проливал дождя” (Ам. 4, 7). Во второй будут пущены стрелы голода. В третий будет великий голод, и умрут мужчины, женщины, дети, благочестивые и мужи действия, и Тора будет забыта изучающими её. В четвёртый будет изобилие, но не [великое] изобилие. В пятый будет великое изобилие, и они будут есть, пить и радоваться, и Тора вернётся к изучающим её. В шестой будут голоса. В седьмой будут войны. На исходе седьмого придёт сын Давидов» (ВТ Санхедрин, 96b.16 – 97a.2).
В новозаветных текстах слова и выражения Христос (перевод на греческий еврейского слова mašiaḥ «помазанник, мессия»), Сын Божий, сын Давидов, царь Иудейский и царь Израильский используются как примерно синонимичные мессианские титулы Иисуса из Назарета.
В самом раннем из Евангелий Евангелии от Марка (ок. 70 г.) слово Христос используется 8 раз, включая первый стих первой главы, который отсутствует в некоторых ранних рукописях и может быть более поздним добавлением: «Начало Евангелия Иисуса Христа, Сына Божия (Ἰησοῦ Χριστοῦ, υἱοῦ τοῦ Θεοῦ)» (Марк. 1, 1). Уже отсюда видно, что выражение «Сын Божий» является синонимом слова Христос (помазанник, мессия) в соответствии с иудейским представлением о том, что помазанный царь Иудеи является сыном Яхве (см. Пс. 2, 6-7 и др.).
В Евангелии от Марка Иисус становится Сыном Божиим и тем самым мессией в момент своего крещения: «И глас был с небес: Ты Сын Мой возлюбленный, в Котором Мое благоволение (σὺ εἶ ὁ υἱός μου ὁ ἀγαπητός, ἐν σοὶ ηὐδόκησα)» (Марк. 1, 11). По всей видимости, автор Евангелия от Марка не считает Иисуса физическим потомком Давида и именно поэтому вкладывает в его уста опровержение представления о том, что Христос (мессия) должен быть «Сыном Давидовым» в буквальном смысле: «Продолжая учить в храме, Иисус говорил: как говорят книжники, что Христос есть Сын Давидов (ὁ Χριστὸς υἱὸς Δαυῒδ ἐστι)? Ибо сам Давид сказал Духом Святым: “сказал Господь Господу моему: седи одесную Меня, доколе положу врагов Твоих в подножие ног Твоих”. Итак, сам Давид называет Его Господом: как же Он Сын ему? И множество народа слушало Его с услаждением» (Марк. 12, 35-37).
Первыми, кто признаёт Иисуса мессией, оказываются демоны: «И Он исцелил многих, страдавших различными болезнями; изгнал многих бесов, и не позволял бесам говорить, что они знают, что Он Христос (ὅτι ᾔδεισαν αὐτὸν Χριστὸν εἶναι)» (Марк. 1, 34); «И духи нечистые, когда видели Его, падали пред Ним и кричали: Ты Сын Божий (ὅτι σὺ εἶ ὁ υἱὸς τοῦ Θεοῦ). Но Он строго запрещал им, чтобы не делали Его известным» (Марк. 3, 11-12); «И, вскричав громким голосом, (одержимый нечистым духом) сказал: что Тебе до меня, Иисус, Сын Бога Всевышнего? (Ἰησοῦ, υἱὲ τοῦ Θεοῦ τοῦ ὑψίστου)» (Марк. 5, 7).
Ключевым моментом является признание Иисуса мессией его учениками. Центральность этого эпизода подчёркнута тем, что он помещён в 8-й из 16 глав Евангелия от Марка: «И пошел Иисус с учениками Своими в селения Кесарии Филипповой. Дорогою Он спрашивал учеников Своих: за кого почитают Меня люди? Они отвечали: за Иоанна Крестителя; другие же – за Илию; а иные – за одного из пророков. Он говорит им: а вы за кого почитаете Меня? Петр сказал Ему в ответ: Ты – Христос. И запретил им, чтобы никому не говорили о Нем» (Марк. 8, 27-30).
Как демонам, так и своим ученикам Иисус запрещает рассказывать кому-либо, что он является мессией. Это предание о «мессианской тайне», возможно, восходит к историческому Иисусу, который мог посвящать в свои мессианские претензии только ближайший круг своих последователей. В таком случае и предательство Иуды могло заключаться в том, что он раскрыл эти претензии иудейским и/или римским властям. Евангелия обвиняют Иуду в том, что он указал на Иисуса пришедшим его арестовывать людям, но в этом не было никакой необходимости, поскольку в течение нескольких дней до этого Иисус проповедовал в храме и, несомненно, его враги и так прекрасно знали его в лицо.
Особенностью мессианизма Иисуса в Евангелии от Марка и вообще всём Новом Завете является то, что при своём первом пришествии он выступает как страдающий мессия, а в качестве торжествующего мессии должен явиться при втором пришествии. Его попытки объяснить это своим ученикам сталкиваются с непониманием: «И начал учить их, что Сыну Человеческому много должно пострадать, быть отвержену старейшинами, первосвященниками и книжниками, и быть убиту, и в третий день воскреснуть. И говорил о сем открыто. Но Петр, отозвав Его, начал прекословить Ему. Он же, обратившись и взглянув на учеников Своих, воспретил Петру, сказав: отойди от Меня, сатана, потому что ты думаешь не о том, что Божие, но что человеческое» (Марк. 8, 31-33).
Единственная в Евангелии от Марка прямая отсылка к ветхозаветному мессианскому пророчеству касается как раз образа страдающего мессии у Второ-Захарии: «Ликуй весьма, дщерь Сиона, торжествуй, дщерь Иерусалима: Cе царь твой грядёт к тебе, праведный (ṣaddiq) и спасающий (noša‘), кроткий (‘ani), сидящий на осле, на ослёнке, сыне ослицы (‘al-ḥamor wə‘al-‘ayir ben-’atonot)» (Зах. 9, 9).
Это пророчество стоит за изображением въезда Иисуса в Иерусалим: «Когда приблизились к Иерусалиму, к Виффагии и Вифании, к горе Елеонской, Иисус посылает двух из учеников Своих и говорит им: пойдите в селение, которое прямо перед вами; входя в него, тотчас найдете привязанного молодого осла, на которого никто из людей не садился; отвязав его, приведите. И если кто скажет вам: “что вы это делаете?” – отвечайте, что он надобен Господу; и тотчас пошлет его сюда. Они пошли, и нашли молодого осла, привязанного у ворот на улице, и отвязали его. И некоторые из стоявших там говорили им: что делаете? зачем отвязываете осленка? Они отвечали им, как повелел Иисус; и те отпустили их. И привели осленка к Иисусу, и возложили на него одежды свои; Иисус сел на него. Многие же постилали одежды свои по дороге; а другие резали ветви с дерев и постилали по дороге. И предшествовавшие и сопровождавшие восклицали: осанна! благословен Грядущий во имя Господне! Благословенно грядущее во имя Господа царство отца нашего Давида! осанна в вышних!» (Марк. 11, 1-10).
Евангелие от Марка содержит также сцену помазания Иисуса, но, в силу того, что он пока является страдающим мессией, эта сцена оказывается в определённом смысле травестийной, поскольку помазание на самом деле предназначено для погребения: «И когда был Он в Вифании, в доме Симона прокаженного, и возлежал, – пришла женщина с алавастровым сосудом мира из нарда чистого, драгоценного и, разбив сосуд, возлила Ему на голову» (Марк. 14, 3).
Ещё более травестийной является сцена поклонения римских солдат Иисусу как царю: «А воины отвели Его внутрь двора, то есть в преторию, и собрали весь полк, и одели Его в багряницу, и, сплетши терновый венец, возложили на Него; и начали приветствовать Его: радуйся, Царь Иудейский! И били Его по голове тростью, и плевали на Него, и, становясь на колени, кланялись Ему» (Марк. 15, 16-19).
Иисус называет себя мессией в поучениях своим ученикам: «И кто напоит вас чашею воды во имя Мое, потому что вы Христовы, истинно говорю вам, не потеряет награды своей» (Марк. 9, 41); «Тогда, если кто вам скажет: “вот, здесь Христос”, или: “вот, там”, — не верьте. Ибо восстанут лжехристы и лжепророки и дадут знамения и чудеса, чтобы прельстить, если возможно, и избранных» (Марк. 13, 21-22).
Он также признаёт себя мессией на допросе у первосвященника: «Опять первосвященник спросил Его и сказал Ему: Ты ли Христос, Сын Благословенного? (σὺ εἶ ὁ Χριστὸς ὁ υἱὸς τοῦ εὐλογητοῦ;) Иисус сказал: Я» (Марка 14, 61-62). На вопрос Пилата он отвечает уклончиво: «Пилат спросил Его: Ты Царь Иудейский? Он же сказал ему в ответ: ты говоришь» (Марк. 15, 2). Далее Пилат сам называет его мессианским титулом: «Он сказал им в ответ: хотите ли, отпущу вам Царя Иудейского?» (Марк. 15, 9); «Пилат, отвечая, опять сказал им: что же хотите, чтобы я сделал с Тем, Которого вы называете Царем Иудейским?» (Марк. 15, 12).
Признание мессианского статуса Иисуса также вкладывается в уста слепого Вартимея: «Услышав, что это Иисус Назорей, он начал кричать и говорить: Иисус, Сын Давидов! помилуй меня. Многие заставляли его молчать; но он еще более стал кричать: Сын Давидов! помилуй меня» (Марк. 10, 47-48); и римского сотника: «Сотник, стоявший напротив Его, увидев, что Он, та́к возгласив, испустил дух, сказал: истинно Человек Сей был Сын Божий» (Марк. 15, 39). Иронически мессианский титул используют иудейские враги Иисуса: «Подобно и первосвященники с книжниками, насмехаясь, говорили друг другу: других спасал, а Себя не может спасти. Христос, Царь Израилев, пусть сойдет теперь с креста, чтобы мы видели, и уверуем» (Марк. 15, 31-32).
Сообщение Евангелия от Марка о надписи на кресте Иисуса, по всей видимости, отражает исторический факт его казни римлянами как мятежника против римской власти, самовольно объявившего себя царём: «И была надпись вины Его: “Царь Иудейский”» (Марк. 15, 26).
Матфей начинает своё Евангелие родословием Иисуса, прослеживающим его происхождение от Авраама через Давида: «Родословие Иисуса Христа, Сына Давидова, Сына Авраамова» (Βίβλος γενέσεως Ἰησοῦ Χριστοῦ, υἱοῦ Δαυῒδ, υἱοῦ Ἀβραάμ) (Матф. 1, 1).
Родословие доходит до Иосифа, но указывает, что настоящим отцом Иисуса был не он, а Бог: «Иаков родил Иосифа, мужа Марии, от Которой родился Иисус, называемый Христос (ἐξ ἧς ἐγεννήθη Ἰησοῦς ὁ λεγόμενος Χριστός). Итак, всех родов от Авраама до Давида четырнадцать родов; и от Давида до переселения в Вавилон четырнадцать родов; и от переселения в Вавилон до Христа четырнадцать родов. Рождество Иисуса Христа было так: по обручении Матери Его Марии с Иосифом, прежде нежели сочетались они, оказалось, что Она имеет во чреве от Духа Святого» (Матф. 1, 16-18). Таким образом, в Евангелии от Матфея Иисус является Сыном Божиим в двух смыслах – традиционно как мессия (как и в Евангелии от Марка) и в буквальном физическом смысле.
У Матфея местом рождения Иисуса (и, судя по контексту, местом жительства его семьи) является родина царя Давида Вифлеем в соответствии с пророчеством Михея: «И ты, Вифлеем – Ефрафа, мал ли ты между тысячами Иудиными? Из тебя произойдёт мне тот, который должен быть владыкою (mošel) в Израиле, и которого происхождение из начала, от дней вечных» (Мих. 5, 2). Поклониться ему как царю приходят волхвы: «Когда же Иисус родился в Вифлееме Иудейском во дни царя Ирода, пришли в Иерусалим волхвы с востока и говорят: где родившийся Царь Иудейский?» (Матф. 2, 1-2). Приход волхвов вызывает беспокойство царя Ирода: «И, собрав всех первосвященников и книжников народных, спрашивал у них: где должно родиться Христу?» (Матф. 2, 4). Они отвечают царю, что местом рождения мессии согласно Мих. 5, 2 должен быть Вифлеем.
Сыном Божиим называет Иисуса искушающий его дьявол: «И приступил к Нему искуситель и сказал: если Ты Сын Божий, скажи, чтобы камни сии сделались хлебами… и говорит Ему: если Ты Сын Божий, бросься вниз» (Матф. 4, 3, 6); и одержимые бесами: «И вот, они закричали: что Тебе до нас, Иисус, Сын Божий? пришел Ты сюда прежде времени мучить нас» (Матф. 8, 29).
Далее мессианские титулы применяются к Иисусу разными лицами: «Когда Иисус шел оттуда, за Ним следовали двое слепых и кричали: помилуй нас, Иисус, сын Давидов!» (Матф. 9, 27); «Иоанн же, услышав в темнице о делах Христовых (τὰ ἔργα τοῦ Χριστοῦ), послал двоих из учеников своих сказать Ему: Ты ли Тот, Который должен придти (σὺ εἶ ὁ ἐρχόμενος), или ожидать нам другого?» (Матф. 11, 2-3); «И дивился весь народ и говорил: не это ли Христос, сын Давидов?» (Матф. 12, 23); «Бывшие же в лодке подошли, поклонились Ему и сказали: истинно Ты Сын Божий» (Матф. 14, 33); «И вот, женщина Хананеянка, выйдя из тех мест, кричала Ему: помилуй меня, Господи, сын Давидов» (Матф. 15, 22); «И вот, двое слепых, сидевшие у дороги, услышав, что Иисус идет мимо, начали кричать: помилуй нас, Господи, Сын Давидов! Народ же заставлял их молчать; но они еще громче стали кричать: помилуй нас, Господи, Сын Давидов!» (Матф. 20, 30-31).
Матфей с некоторыми изменениями воспроизводит рассказ Марка о признании Иисуса мессией его учениками: «Придя же в страны Кесарии Филипповой, Иисус спрашивал учеников Своих: за кого люди почитают Меня, Сына Человеческого? Они сказали: одни за Иоанна Крестителя, другие за Илию, а иные за Иеремию, или за одного из пророков. Он говорит им: а вы за кого почитаете Меня? Симон же Петр, отвечая, сказал: Ты – Христос, Сын Бога Живого (σὺ εἶ ὁ Χριστὸς ὁ υἱὸς τοῦ Θεοῦ τοῦ ζῶντος). Тогда Иисус сказал ему в ответ: блажен ты, Симон, сын Ионин, потому что не плоть и кровь открыли тебе это, но Отец Мой, сущий на небесах» (Матф. 16, 13-17).
Далее, как и в Евангелии от Марка, говорится о «мессианской тайне» и об Иисусе как страдающем мессии: «Тогда запретил ученикам Своим, чтобы никому не сказывали, что Он есть Иисус Христос. С того времени Иисус начал открывать ученикам Своим, что Ему должно идти в Иерусалим, и много пострадать от старейшин и первосвященников и книжников, и быть убиту, и в третий день воскреснуть. И, отозвав Его, Петр начал прекословить Ему: будь милостив к Себе, Господи! да не будет этого с Тобою! Он же, обратившись, сказал Петру: отойди от Меня, сатана! ты Мне соблазн! потому что думаешь не о том, что́ Божие, но что́ человеческое» (Матф. 16, 20-23).
Матфей повторяет рассказ Марка о торжественном въезде Иисуса в Иерусалим, приводя цитату из Книги пророка Захарии, которая у Марка отсутствует. Кроме того, Иисус у Матфея оказывается едущим одновременно на ослице и ослёнке: «И когда приблизились к Иерусалиму и пришли в Виффагию к горе Елеонской, тогда Иисус послал двух учеников, сказав им: пойдите в селение, которое прямо перед вами; и тотчас найдете ослицу привязанную и молодого осла с нею; отвязав, приведите ко Мне; и если кто скажет вам что‐нибудь, отвечайте, что они надобны Господу; и тотчас пошлет их. Всё же сие было, да сбудется реченное через пророка, который говорит: “скажите дщери Сионовой: се, Царь твой грядет к тебе кроткий, сидя на ослице и молодом осле, сыне подъяремной”. Ученики пошли и поступили так, как повелел им Иисус: привели ослицу и молодого осла и положили на них одежды свои, и Он сел поверх их. Множество же народа постилали свои одежды по дороге, а другие резали ветви с дерев и постилали по дороге; народ же, предшествовавший и сопровождавший, восклицал: осанна Сыну Давидову! благословен Грядущий во имя Господне! осанна в вышних!» (Матф. 21, 1-9).
Оригинальным является упоминание об исповедании Иисуса детьми в храме: «Видев же первосвященники и книжники чудеса, которые Он сотворил, и детей, восклицающих в храме и говорящих: “осанна Сыну Давидову!” – вознегодовали и сказали Ему: слышишь ли, что они говорят? Иисус же говорит им: да! разве вы никогда не читали: “из уст младенцев и грудных детей Ты устроил хвалу”?» (Матф. 21, 15-16).
Матфей воспроизводит рассказ Марка об опровержении Иисусом прямого происхождения мессии от Давида, хотя он очевидно противоречит родословию Иисуса, с которого начинается Евангелие от Матфея: «Когда же собрались фарисеи, Иисус спросил их: что́ вы думаете о Христе? чей Он Сын? Говорят Ему: Давидов. Говорит им: как же Давид, по вдохновению, называет Его Господом, когда говорит: “сказал Господь Господу моему: седи одесную Меня, доколе положу врагов Твоих в подножие ног Твоих”? Итак, если Давид называет Его Господом, как же Он Сын ему?» (Матф. 22, 41-45).
Как и у Марка, Иисус у Матфея называет себя мессией в беседах со своими учениками: «А вы не называйтесь учителями, ибо один у вас Учитель – Христос, все же вы – братья; и отцом себе не называйте никого на земле, ибо один у вас Отец, Который на небесах; и не называйтесь наставниками, ибо один у вас Наставник – Христос» (Матф. 23, 8-10); «Иисус сказал им в ответ: берегитесь, чтобы кто не прельстил вас, ибо многие придут под именем Моим, и будут говорить: “я Христос”, и многих прельстят» (Матф. 24, 4-5); «Тогда, если кто скажет вам: “вот, здесь Христос”, или “там”, – не верьте. Ибо восстанут лжехристы и лжепророки, и дадут великие знамения и чудеса, чтобы прельстить, если возможно, и избранных» (Матф. 24, 23-24).
Матфей почти точно воспроизводит рассказ Марка о помазании Иисуса: «Когда же Иисус был в Вифании, в доме Симона прокаженного, приступила к Нему женщина с алавастровым сосудом мира драгоценного и возливала Ему возлежащему на голову» (Матф. 26, 6-7); и о насмешливом поклонении римских солдат ему как царю: «Тогда воины правителя, взяв Иисуса в преторию, собрали на Него весь полк и, раздев Его, надели на Него багряницу; и, сплетши венец из терна, возложили Ему на голову и дали Ему в правую руку трость; и, становясь пред Ним на колени, насмехались над Ним, говоря: радуйся, Царь Иудейский!» (Матф. 27, 27-29).
На вопрос первосвященника, мессия ли он, Иисус у Матфея отвечает более уклончиво, чем у Марка: «Иисус молчал. И первосвященник сказал Ему: заклинаю Тебя Богом Живым, скажи нам, Ты ли Христос, Сын Божий? Иисус говорит ему: ты сказал» (Матф. 26, 63-64). Его ответ Пилату точно воспроизводит текст Марка: «Иисус же стал перед правителем. И спросил Его правитель: Ты Царь Иудейский? Иисус сказал ему: ты говоришь» (Матф. 27, 11). Далее, как и у Марка, Пилат называет Иисуса мессианским титулом: «Был тогда у них известный узник, называемый Варавва; итак, когда собрались они, сказал им Пилат: кого хотите, чтобы я отпустил вам: Варавву, или Иисуса, называемого Христом?» (Матф. 27, 16-17); «Пилат говорит им: что́ же я сделаю Иисусу, называемому Христом?» (Матф. 27, 22).
Как и у Марка, мессианские титулы применительно к Иисусу используют его иудейские враги: «Тогда (члены синедриона) плевали Ему в лицо и заушали Его; другие же ударяли Его по ланитам и говорили: прореки нам, Христос, кто ударил Тебя?» (Матф. 26, 67-68); «Проходящие же злословили Его, кивая головами своими и говоря: Разрушающий храм и в три дня Созидающий! спаси Себя Самого; если Ты Сын Божий, сойди с креста. Подобно и первосвященники с книжниками и старейшинами и фарисеями, насмехаясь, говорили: других спасал, а Себя Самого не может спасти; если Он Царь Израилев, пусть теперь сойдет с креста, и уверуем в Него; уповал на Бога; пусть теперь избавит Его, если Он угоден Ему. Ибо Он сказал: “Я Божий Сын”» (Матф. 27, 39-43). Иисуса признают мессией римские солдаты во главе с сотником: «Сотник же и те, которые с ним стерегли Иисуса, видя землетрясение и все бывшее, устрашились весьма и говорили: воистину Он был Сын Божий» (Матф. 27, 54).
Надпись на кресте Иисуса Матфей приводит с некоторым отличием от Марка: «И поставили над головою Его надпись, означающую вину Его: “Сей есть Иисус, Царь Иудейский”» (Матф. 27, 37).
Здесь имеется в виду пророчество Книги пророка Малахии о том, что приход Яхве в «день Яхве» предварит приход его посланца, которым будет пророк Илия: «Вот, я посылаю посланца моего (mal’aḵi), и он приготовит путь перед моим лицом (ləp̄anay), и внезапно придёт в храм свой (heḵalo) господь (ha-’adon), которого вы ищете (məḇaqšim), и посланец завета (mal’aḵ ha-bərit), которого вы желаете (ḥap̄eṣim)» (Мал. 3, 1); «Вот, я пошлю к вам Илию пророка перед наступлением дня Яхве, великого и страшного, и он обратит сердца отцов к детям и сердца детей к отцам их, чтобы я, придя, не поразил земли проклятием» (Мал. 4, 5-6). Таким образом, Иоанн приравнивается здесь к пророку Илии.
Иоанн крестит Иисуса: «Когда же крестился весь народ, и Иисус, крестившись, молился: отверзлось небо, и Дух Святой нисшёл на Него в телесном виде, как голубь, и был глас с небес, глаголющий: Ты Сын Мой Возлюбленный; в Тебе Моё благоволение! (σὺ εἶ ὁ υἱός μου ὁ ἀγαπητός, ἐν σοὶ εὐδόκησα)» (Лук. 3, 21-22).
В каноническом тексте Евангелия от Луки голос с неба произносит почти в точности ту же фразу, что и в Евангелии от Марка, однако множество ранних свидетельств (а для II-III вв. – почти все) приводят вместо неё слова из 2-го Псалма «Ты Сын Мой; Я ныне родил Тебя» (Пс. 2, 7). Очевидно, таким и был оригинальный текст. Именно поэтому непосредственно за ним следует родословие Иисуса, возводящее его через Давида к Богу (Лук. 3, 23-38). Если бы первоначальный вариант Евангелия от Луки включал первые две главы, родословие должно бы было входить в рассказ о рождении Иисуса, как оно входит в такой рассказ Евангелия от Матфея. Таким образом, ранняя версия Евангелия от Луки, подобно Евангелию от Марка, считала Иисуса человеком, который стал Сыном Божиим при своём крещении.
Добавленные позднее в Евангелие от Луки две первые главы, как и Евангелие от Матфея, изображают Иисуса физическим Сыном Божиим с момента зачатия. Только Евангелие от Луки содержит рассказ о Благовещении: «В шестой же месяц (после зачатия Иоанна) послан был Ангел Гавриил от Бога в город Галилейский, называемый Назарет, к Деве, обрученной мужу, именем Иосифу, из дома Давидова; имя же Деве: Мария» (Лук. 1, 26-27). Ангел сообщает ей: «И вот, зачнешь во чреве, и родишь Сына, и наречешь Ему имя: Иисус. Он будет велик и наречется Сыном Всевышнего, и даст Ему Господь Бог престол Давида, отца Его; и будет царствовать над домом Иакова вовеки, и Царству Его не будет конца» (Лук. 1, 31-33).
Лука утверждает, что Иосиф должен был со своей женой отправиться в Вифлеем для участия в римской переписи: «Пошел также и Иосиф из Галилеи, из города Назарета, в Иудею, в город Давидов, называемый Вифлеем, потому что он был из дома и рода Давидова» (Лук 2, 4). Там и рождается Иисус, о чём ангел сообщает пастухам: «ныне родился вам в городе Давидовом Спаситель, Который есть Христос Господь» (Лук. 2, 11). Родители Иисуса, чтобы принести жертву в связи с его рождением, посещают Иерусалимский храм, где их встречает Симеон, которому «было предсказано Духом Святым, что он не увидит смерти, доколе не увидит Христа Господня» (Лук. 2, 26).
Как и в других Синоптических Евангелиях, Иисуса признают мессией изгоняемые им бесы: «Выходили также и бесы из многих с криком и говорили: Ты Христос, Сын Божий. А Он запрещал им сказывать, что они знают, что Он Христос» (Лук. 4, 41); «Он (т.е. одержимый бесами), увидев Иисуса, вскричал, пал пред Ним и громким голосом сказал: что Тебе до меня, Иисус, Сын Бога Всевышнего? умоляю Тебя, не мучь меня» (Лук. 8, 28), а также слепой на пути в Иерусалим: «Когда же подходил Он к Иерихону, один слепой сидел у дороги, прося милостыни, и, услышав, что мимо него проходит народ, спросил: что это такое? Ему сказали, что Иисус Назорей идет. Тогда он закричал: Иисус, Сын Давидов! помилуй меня. Шедшие впереди заставляли его молчать; но он еще громче кричал: Сын Давидов! помилуй меня» (Лук. 18, 35-39).
В отличие от двух других Синоптических Евангелий, в эпизоде помазания Иисуса женщина, которая здесь именуется грешницей, помазывает ему не голову, а ноги: «И вот, женщина того города, которая была грешница, узнав, что Он возлежит в доме фарисея, принесла алавастровый сосуд с миром и, став позади у ног Его и плача, начала обливать ноги Его слезами и отирать волосами головы своей, и целовала ноги Его, и мазала миром» (Лук. 7, 37-38).
Лука, как и Матфей, с некоторыми изменениями воспроизводит рассказ Марка об исповедании апостолами Иисуса мессией: «В одно время, когда Он молился в уединенном месте и ученики были с Ним, Он спросил их: за кого почитает Меня народ? Они сказали в ответ: за Иоанна Крестителя, а иные за Илию; другие же говорят, что один из древних пророков воскрес. Он же спросил их: а вы за кого почитаете Меня? Отвечал Петр: за Христа Божия. Но Он строго приказал им никому не говорить о сем, сказав, что Сыну Человеческому должно много пострадать, и быть отвержену старейшинами, первосвященниками и книжниками, и быть убиту, и в третий день воскреснуть» (Лук. 9, 18-22).
Пересказ Луки истории о въезде Иисуса в Иерусалим ближе к Марку, чем пересказ Матфея: «И когда приблизился к Виффагии и Вифании, к горе, называемой Елеонскою, послал двух учеников Своих, сказав: пойдите в противолежащее селение; войдя в него, найдете молодого осла привязанного, на которого никто из людей никогда не садился; отвязав его, приведите; и если кто спросит вас: “зачем отвязываете?”, скажите ему так: “он надобен Господу”. Посланные пошли и нашли, как Он сказал им. Когда же они отвязывали молодого осла, хозяева его сказали им: зачем отвязываете осленка? Они отвечали: он надобен Господу. И привели его к Иисусу, и, накинув одежды свои на осленка, посадили на него Иисуса. И, когда Он ехал, постилали одежды свои по дороге. А когда Он приблизился к спуску с горы Елеонской, всё множество учеников начало в радости велегласно славить Бога за все чудеса, какие видели они, говоря: благословен Царь, грядущий во имя Господне! Мир на небесах и слава в вышних! И некоторые фарисеи из среды народа сказали Ему: Учитель! запрети ученикам Твоим. Но Он сказал им в ответ: сказываю вам, что если они умолкнут, то камни возопиют» (Лук. 19, 29-40).
Лука, как и Матфей, воспроизводит рассказ Марка об опровержении Иисусом происхождения мессии от Давида, хотя он и очевидно противоречит приводимой им родословной Иисуса: «Он же сказал им (т.е. книжникам): ка́к говорят, что Христос есть Сын Давидов, а сам Давид говорит в книге псалмов: “сказал Господь Господу моему: седи одесную Меня, доколе положу врагов Твоих в подножие ног Твоих”? Итак, Давид Господом называет Его; как же Он Сын ему?» (Лук. 20, 40-44).
Как и у Матфея, Иисус у Луки отвечает на расспросы синедриона, мессия ли он, уклончиво: «И как настал день, собрались старейшины народа, первосвященники и книжники, и ввели Его в свой синедрион, и сказали: Ты ли Христос? скажи нам. Он сказал им: если скажу вам, вы не поверите; если же и спрошу вас, не будете отвечать Мне и не отпустите Меня; отныне Сын Человеческий воссядет одесную силы Божией. И сказали все: итак, Ты Сын Божий? Он отвечал им: вы говорите, что Я» (Лук. 22, 66-70). Так же уклончиво он отвечает на вопрос Пилата: «И поднялось все множество их, и повели Его к Пилату, и начали обвинять Его, говоря: мы нашли, что Он развращает народ наш и запрещает давать подать кесарю, называя Себя Христом Царем. Пилат спросил Его: Ты Царь Иудейский? Он сказал ему в ответ: ты говоришь» (Лук. 23, 1-3).
Евангелие от Луки также говорит об использовании мессианских титулов врагами Иисуса, насмехающимися над ним, и приводит надпись на его кресте: «И стоял народ, и смотрел. Насмехались же вместе с ними и начальники, говоря: других спасал; пусть спасет Себя Самого, если Он Христос, избранный Божий. Также и воины ругались над Ним, подходя и поднося Ему уксус и говоря: если Ты Царь Иудейский, спаси Себя Самого. И была над Ним надпись, написанная словами греческими, римскими и еврейскими: “Сей есть Царь Иудейский”. Один из повешенных злодеев злословил Его и говорил: если Ты Христос, спаси Себя и нас» (Лук. 23, 35-39).
В отличие от других синоптиков, у Луки Иисус называет себя мессией, явившись ученикам после своего воскресения: «Тогда Он сказал им: о, несмысленные и медлительные сердцем, чтобы веровать всему, что предсказывали пророки! Не так ли надлежало пострадать Христу и войти в славу Свою? И, начав от Моисея, из всех пророков изъяснял им сказанное о Нем во всем Писании» (Лук. 24, 25-27); «Тогда отверз им ум к уразумению Писаний. И сказал им: так написано, и так надлежало пострадать Христу, и воскреснуть из мертвых в третий день» (Лук. 24, 45-46).
Всего в Евангелии от Луки слово Христос употребляется 12 раз.
Как и Евангелие от Марка и первый вариант Евангелия от Луки, Евангелие от Иоанна после вступления начинается с рассказа об Иоанне Крестителе: «И вот свидетельство Иоанна, когда Иудеи прислали из Иерусалима священников и левитов спросить его: кто ты? Он объявил, и не отрекся, и объявил, что я не Христос» (Иоан. 1, 19-20); «Они спросили его: что же ты крестишь, если ты ни Христос, ни Илия, ни пророк?» (Иоан. 1, 25). Иоанн говорит о себе: «не я Христос, но я послан пред Ним» (Иоан. 3, 28).
На следующий день Иоанн крестит Иисуса и свидетельствует о нём: «И я видел и засвидетельствовал, что Сей есть Сын Божий» (Иоан. 1, 34). К Иисусу присоединяются двое учеников Иоанна, одним из которых является Андрей, сообщающий своему брату Симону Петру: «Мы нашли Мессию (что значит: “Христос”)» (εὑρήκαμεν τὸν Μεσσίαν· ὅ ἐστι μεθερμηνευόμενον Χριστός) (Иоан. 1, 41). Следующим к Иисусу присоединяется Нафанаил: «Нафанаил отвечал Ему: Равви́! Ты – Сын Божий, Ты – Царь Израилев» (Иоан. 1, 49). Позднее Симон Петр от имени себя и других учеников исповедует Иисуса мессией: «Мы уверовали и познали, что Ты Христос, Сын Бога живого (ὁ Χριστὸς ὁ υἱὸς τοῦ Θεοῦ τοῦ ζῶντος)» (Иоан. 6, 69).
Иисус открывается как мессия женщине-самаритянке: «Женщина говорит Ему: знаю, что придет Мессия, то есть Христос (Μεσσίας ἔρχεται ὁ λεγόμενος Χριστός); когда Он придет, то возвестит нам все. Иисус говорит ей: это Я, Который говорю с тобою» (Иоан. 4, 25-26); «Тогда женщина оставила водонос свой, и пошла в город, и говорит людям: пойдите, посмотрите Человека, Который сказал мне все, что я сделала: не Он ли Христос?» (Иоан. 4, 28-29).
Вопрос о том, мессия ли Иисус, неоднократно возникает в его разговорах с иудеями: «Тут некоторые из Иерусалимлян говорили: не Тот ли это, Которого ищут убить? Вот, Он говорит явно, и ничего не говорят Ему: не удостоверились ли начальники, что Он – подлинно Христос? Но мы знаем Его, откуда Он; Христос же когда придет, никто не будет знать, откуда Он» (Иоан. 7, 25-27); «Многие же из народа уверовали в Него и говорили: когда придет Христос, неужели сотворит больше знамений, нежели сколько Сей сотворил?» (Иоан. 7, 31); «Другие говорили: это – Христос. А иные говорили: разве из Галилеи Христос придет? Не сказано ли в Писании, что Христос придет от семени Давидова и из Вифлеема, из того места, откуда был Давид?» (Иоан. 7, 41-42); «Так отвечали родители его, потому что боялись Иудеев; ибо Иудеи сговорились уже, чтобы, кто признает Его за Христа, того отлучать от синагоги» (Иоан. 9, 22); «Тут Иудеи обступили Его и говорили Ему: долго ли Тебе держать нас в недоумении? если Ты Христос, скажи нам прямо» (Иоан. 10, 24); «Народ отвечал Ему: мы слышали из закона, что Христос пребывает вовек; как же Ты говоришь, что должно вознесену быть Сыну Человеческому? кто Этот Сын Человеческий?» (Иоан. 12, 34).
В Евангелии от Иоанна женщиной, которая, как и в Евангелии от Луки, помазала ноги Иисуса, оказывается Мария, сестра Марфы и Лазаря: «Был болен некто Лазарь из Вифании, из селения, где жили Мария и Марфа, сестра ее. Мария же, которой брат Лазарь был болен, была та, которая помазала Господа миром и отерла ноги Его волосами своими» (Иоан. 11, 1-2); «Мария же, взяв фунт нардового чистого драгоценного мира, помазала ноги Иисуса и отерла волосами своими ноги Его; и дом наполнился благоуханием от мира» (Иоан. 12, 3). Перед воскрешением Лазаря Марфа исповедует Иисуса мессией: «Она говорит Ему: так, Господи! я верую, что Ты Христос, Сын Божий, грядущий в мир» (Иоан. 11, 27).
Как и в Синоптических Евангелиях, Иисус въезжает в Иерусалим на осле согласно пророчеству Захарии: «На другой день множество народа, пришедшего на праздник, услышав, что Иисус идет в Иерусалим, взяли пальмовые ветви, вышли навстречу Ему и восклицали: осанна! благословен грядущий во имя Господне, Царь Израилев! Иисус же, найдя молодого осла, сел на него, как написано: “не бойся, дщерь Сионова! се, Царь твой грядет, сидя на молодом осле”. Ученики Его сперва не поняли этого; но когда прославился Иисус, тогда вспомнили, что та́к было о Нем написано, и это сделали Ему» (Иоан. 12, 12-16).
Как и у Матфея и Луки, у Иоанна Иисус уклончиво отвечает на вопрос Пилата, мессия ли он: «Тогда Пилат опять вошел в преторию, и призвал Иисуса, и сказал Ему: Ты Царь Иудейский? Иисус отвечал ему: от себя ли ты говоришь это или другие сказали тебе о Мне? Пилат отвечал: разве я Иудей? Твой народ и первосвященники предали Тебя мне; что́ Ты сделал? Иисус отвечал: Царство Мое не от мира сего; если бы от мира сего было Царство Мое, то служители Мои подвизались бы за Меня, чтобы Я не был предан Иудеям; но ныне Царство Мое не отсюда. Пилат сказал Ему: итак, Ты Царь? Иисус отвечал: ты говоришь, что Я Царь» (Иоан. 18, 33-37).
Далее сам Пилат применяет царский титул к Иисусу: «Есть же у вас обычай, чтобы я одного отпускал вам на Пасху; хотите ли, отпущу вам Царя Иудейского?» (Иоан. 18, 39); «Тогда была пятница перед Пасхою, и час шестой. И сказал Пилат Иудеям: се, Царь ваш!» (Иоан. 19, 14); «Пилат же написал и надпись и поставил на кресте. Написано было: “Иисус Назорей, Царь Иудейский”» (Иоан. 19, 19); «Первосвященники же Иудейские сказали Пилату: не пиши: “Царь Иудейский”, но что Он говорил: “Я – Царь Иудейский”. Пилат отвечал: что я написал, то написал» (Иоан. 19, 21-22).
Как и в других Евангелиях, у Иоанна Иисуса издевательски называют царём римские солдаты: «И воины, сплетши венец из терна, возложили Ему на голову, и одели Его в багряницу, и говорили: радуйся, Царь Иудейский! И били Его по ланитам» (Иоан. 19, 2-3).
Рассказ о явлениях воскресшего Иисуса ученикам в Иерусалиме Иоанн заканчивает словами: «Сие же написано, дабы вы уверовали, что Иисус есть Христос, Сын Божий, и, веруя, имели жизнь во имя Его» (Иоан. 20, 31).
Всего слово Христос в Евангелии от Иоанна встречается 19 раз.
В семи подлинных посланиях Павла (в предполагаемом хронологическом порядке: 1-е к Фессалоникийцам, к Галатам, 1-е к Коринфянам, к Филиппийцам, к Филимону, 2-е к Коринфянам, к Римлянам) слово Христос по отдельности или в сочетаниях Иисус Христос или Христос Иисус употребляется десятки раз. Так, в самом раннем 1-м послании к Фессалоникийцам (ок. 50 г.) оно встречается 10 раз, в Послании к Галатам – 38 раз, в 1-м Послании к Коринфянам – 63 или 65 раз (в зависимости от толкования 1 Кор. 10, 9 и 16, 23), в Послании к Филиппийцам – 36 или 37 раз (в зависимости от толкования Фил. 2, 30) и т.д. В качестве практически синонима слова Христос Павел также неоднократно использует выражение Сын Божий (выражение Сын Человеческий в его посланиях не встречается).
Павел использует слово Христос применительно к Иисусу как эпитет или как часть имени. Подобное словоупотребление он, очевидно, унаследовал от грекоязычных еврейских последователей Иисуса, и оно должно было закрепиться в течение нескольких лет между казнью Иисуса (ок. 30 г.) и обращением Павла (ок. 33 г.). Нигде в своих посланиях, почти все из которых адресованы грекоязычным неевреям, обращённым им в христианство, Павел не объясняет смысл слова Христос. Такие объяснения Павел должен был давать в ходе своей первоначальной проповеди, поскольку для обращаемых, не знакомых с иудаизмом, имя Ἰησοῦς Χριστός звучало как «Иисус Намазанный Маслом» и было непонятным.
О происхождении Иисуса от Давида Павел упоминает всего один раз, но это упоминание содержится в унаследованном Павлом из дописьменной традиции христологическом гимне, который он цитирует в начале Послания к Римлянам: «Павел, раб Иисуса Христа, призванный Апостол, избранный к благовестию Божию, которое Бог прежде обещал через пророков Своих, в святых писаниях, о Сыне Своем, Который родился от семени Давидова по плоти (τοῦ γενομένου ἐκ σπέρματος Δαυῒδ κατὰ σάρκα) и открылся Сыном Божиим в силе, по духу святыни, через воскресение из мертвых, о Иисусе Христе, Господе нашем» (Римл. 1, 1-4).
Кроме того, в том же Послании к Римлянам Павел упоминает о происхождении мессии «по плоти» от Израиля: «Я желал бы сам быть отлученным от Христа за братьев моих, родных мне по плоти, то есть Израильтян, которым принадлежат усыновление и слава, и заветы, и законоположение, и богослужение, и обетования; их и отцы, и от них Христос по плоти (καὶ ἐξ ὧν ὁ Χριστὸς τὸ κατὰ σάρκα), сущий над всем Бог, благословенный вовеки, аминь» (Римл. 9, 3-5).
В девтеропаулинистских посланиях ссылки на мессианский статус Иисуса очень редки: «Помни Господа Иисуса Христа от семени Давидова, воскресшего из мертвых, по благовествованию моему» (2 Тим. 2, 8); «Так и Христос не Сам Себе присвоил славу быть первосвященником, но Тот, Кто сказал Ему: “Ты Сын Мой, Я ныне родил Тебя”» (Евр. 5, 5); «Ибо известно, что Господь наш воссиял из колена Иудина» (Евр. 7, 14).
В Откровении Иоанна Богослова имеется лишь два упоминания о происхождении Иисуса от Давида: «И один из старцев сказал мне: не плачь; вот, лев от колена Иудина, корень Давидов, победил и может раскрыть сию книгу и снять семь печатей ее» (Откр. 5, 5); «Я, Иисус, послал Ангела Моего засвидетельствовать вам сие в церквах. Я есмь корень и потомок Давида, звезда светлая и утренняя» (Откр. 22, 16).
Футболку "Провидѣніе" можно приобрести по e-mail: providenie@yandex.ru
Застолби свой ник!
Источник — aquilaaquilonis