• Посм., ещё видео
Можно с достаточной определённостью утверждать, что иудейский апокалиптический пророк Иисус из Назарета проповедовал наступление на земле Царства Божия и восстановление Израиля, царём (мессией) которого должен был стать он сам, в то время как его апостолы должны были возглавить Израильские колена: «Иисус же сказал им: истинно говорю вам, что вы, последовавшие за Мною, – в пакибытии, когда сядет Сын Человеческий на престоле славы Своей (ἐν τῇ παλιγγενεσίᾳ, ὅταν καθίσῃ ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου ἐπὶ θρόνου δόξης αὐτοῦ), сядете и вы на двенадцати престолах судить двенадцать колен Израилевых. И всякий, кто оставит до́мы, или братьев, или сестёр, или отца, или мать, или жену, или детей, или зе́мли, ради имени Моего, получит во сто крат и наследует жизнь вечную» (Матф. 19, 28-29). Об историческом ядре данного высказывания свидетельствует то, что оно могло быть произнесено только ранее предательства Иуды.
Этих событий Иисус ожидал уже при своей жизни: «И сказал им: истинно говорю вам: есть некоторые из стоящих здесь, которые не вкусят смерти, как уже увидят Царствие Божие, пришедшее в силе» (Καὶ ἔλεγεν αὐτοῖς· ἀμὴν λέγω ὑμῖν ὅτι εἰσί τινες τῶν ὧδε ἑστηκότων, οἵτινες οὐ μὴ γεύσωνται θανάτου ἕως ἂν ἴδωσι τὴν βασιλείαν τοῦ Θεοῦ ἐληλυθυῖαν ἐν δυνάμει) (Марк. 9, 1); «Истинно говорю вам: не прейдёт род сей, как всё это будет» (ἀμὴν λέγω ὑμῖν ὅτι οὐ μὴ παρέλθῃ ἡ γενεὰ αὕτη μέχρις οὗ πάντα ταῦτα γένηται) (Марк. 13, 30).
Преображённый мир описывается в Евангелиях как «будущий век» (ἐν τῷ νῦν αἰῶνι οὔτε ἐν τῷ μέλλοντι) (Матф. 12, 32), «век грядущий жизни вечной» (ἐν τῷ αἰῶνι τῷ ἐρχομένῳ ζωὴν αἰώνιον) (Марк. 10, 30) или «век будущий жизни вечной» (ἐν τῷ αἰῶνι τῷ ἐρχομένῳ ζωὴν αἰώνιον) (Лук. 18, 30). Греческие выражения ὁ αἰὼν ὁ μέλλων и ὁ αἰὼν ὁ ἐρχόμενος представляют собой перевод арамейского выражения ‘lm’ d’t’, засвидетельствованного впервые примерно современной Евангелиям 2-й книгой Варуха, и еврейского выражения ‘olam ha-ba, которое является обычным обозначением грядущего мира в раввинистической литературе.
Царство Божие должен был установить младший член божественной диархии – Сын Человеческий (Дан. 7, 13-14), действующий от имени Бога Отца, он же должен был произвести суд над людьми: «Когда же приидет Сын Человеческий во славе Своей (ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου ἐν τῇ δόξῃ αὐτοῦ) и все святые Ангелы с Ним, тогда сядет на Престоле славы Своей, и соберутся пред Ним все народы; и отделит одних от других, как пастырь отделяет овец от козлов; и поставит овец по правую Свою сторону, а козлов – по левую» (Матф. 25, 31-33); «Тогда скажет Царь тем, которые по правую сторону Его: “приидите, благословенные Отца Моего, наследуйте Царство, уготованное вам от создания мира”» (τότε ἐρεῖ ὁ βασιλεὺς τοῖς ἐκ δεξιῶν αὐτοῦ· δεῦτε οἱ εὐλογημένοι τοῦ πατρός μου, κληρονομήσατε τὴν ἡτοιμασμένην ὑμῖν βασιλείαν ἀπὸ καταβολῆς κόσμου) (Матф. 25, 34); «Тогда скажет и тем, которые по левую сторону: “идите от Меня, проклятые, в огонь вечный, уготованный диаволу и ангелам его”» (τότε ἐρεῖ καὶ τοῖς ἐξ εὐωνύμων· πορεύεσθε ἀπ᾿ ἐμοῦ οἱ κατηραμένοι εἰς τὸ πῦρ τὸ αἰώνιον τὸ ἡτοιμασμένον τῷ διαβόλῳ καὶ τοῖς ἀγγέλοις αὐτοῦ) (Матф. 25, 41); «И пойдут сии в му́ку вечную, а праведники в жизнь вечную» (καὶ ἀπελεύσονται οὗτοι εἰς κόλασιν αἰώνιον, οἱ δὲ δίκαιοι εἰς ζωὴν αἰώνιον) (Матф. 25, 46).
В пользу подлинности данного высказывания Иисуса свидетельствует то, что в нём спасение обеспечивается лишь благими деяниями в пользу людей, но ничего не говорится о вере в Иисуса как спасителя, что ожидалось бы от истории, сочинённой после его смерти.
Подобное отождествление предполагает притча о сеятеле: «Сеющий доброе семя есть Сын Человеческий; поле есть мир; доброе семя – это сыны Царствия, а плевелы – сыны лукавого; враг, посеявший их, есть диавол; жатва есть кончина века, а жнецы суть Ангелы. Посему как собирают плевелы и огнём сжигают, так будет при кончине века сего: пошлёт Сын Человеческий Ангелов Своих, и соберут из Царства Его все соблазны и делающих беззаконие, и ввергнут их в печь огненную; там будет плач и скрежет зубов; тогда праведники воссияют, как солнце, в Царстве Отца их» (ὁ σπείρων τὸ καλὸν σπέρμα ἐστὶν ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου· ὁ δὲ ἀγρός ἐστιν ὁ κόσμος· τὸ δὲ καλὸν σπέρμα, οὗτοί εἰσιν οἱ υἱοὶ τῆς βασιλείας· τὰ δὲ ζιζάνιά εἰσιν οἱ υἱοὶ τοῦ πονηροῦ· ὁ δὲ ἐχθρὸς ὁ σπείρας αὐτά ἐστιν ὁ διάβολος· ὁ δὲ θερισμὸς συντέλεια τοῦ αἰῶνός ἐστιν· οἱ δὲ θερισταὶ ἄγγελοί εἰσιν. ὥσπερ οὖν συλλέγεται τὰ ζιζάνια καὶ πυρὶ καίεται, οὕτως ἔσται ἐν τῇ συντελείᾳ τοῦ αἰῶνος τούτου. ἀποστελεῖ ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου τοὺς ἀγγέλους αὐτοῦ, καὶ συλλέξουσιν ἐκ τῆς βασιλείας αὐτοῦ πάντα τὰ σκάνδαλα καὶ τοὺς ποιοῦντας τὴν ἀνομίαν, καὶ βαλοῦσιν αὐτοὺς εἰς τὴν κάμινον τοῦ πυρός· ἐκεῖ ἔσται ὁ κλαυθμὸς καὶ ὁ βρυγμὸς τῶν ὀδόντων. τότε οἱ δίκαιοι ἐκλάμψουσιν ὡς ὁ ἥλιος ἐν τῇ βασιλείᾳ τοῦ πατρὸς αὐτῶν) (Матф. 13, 37-43).
Пророчество о праведниках, которые «воссияют, как солнце», отражает веру межзаветного иудаизма в астральное бессмертие, засвидетельствованную, в частности, Книгой пророка Даниила: «И разумные будут сиять, как сияние тверди, и обратившие многих к праведности – как звёзды, вовеки, навсегда» (Дан. 12, 3).
Ту же участь, что и в притче о сеятеле, обещает грешникам притча о неводе: «Ещё: подобно Царство Небесное (ἡ βασιλεία τῶν οὐρανῶν) неводу, закинутому в море и захватившему рыб всякого рода, который, когда наполнился, вытащили на берег и, сев, хорошее собрали в сосуды, а худое выбросили вон. Так будет при кончине века: изыдут Ангелы, и отделят злых из среды праведных, и ввергнут их в печь огненную: там будет плач и скрежет зубов (ἐξελεύσονται οἱ ἄγγελοι καὶ ἀφοριοῦσι τοὺς πονηροὺς ἐκ μέσου τῶν δικαίων, καὶ βαλοῦσιν αὐτοὺς εἰς τὴν κάμινον τοῦ πυρός· ἐκεῖ ἔσται ὁ κλαυθμὸς καὶ ὁ βρυγμὸς τῶν ὀδόντων)» (Матф. 13, 47-50).
В Нагорной проповеди Иисус говорит о двух вратах, одни из которых ведут к жизни, а другие – к погибели: «Входи́те тесными вратами, потому что широки врата и пространен путь, ведущие в погибель, и многие идут ими; потому что тесны́ врата и узок путь, ведущие в жизнь, и немногие находят их» (Εἰσέλθετε διὰ τῆς στενῆς πύλης· ὅτι πλατεῖα ἡ πύλη καὶ εὐρύχωρος ἡ ὁδὸς ἡ ἀπάγουσα εἰς τὴν ἀπώλειαν, καὶ πολλοί εἰσιν οἱ εἰσερχόμενοι δι᾿ αὐτῆς. τί στενὴ ἡ πύλη καὶ τεθλιμμένη ἡ ὁδὸς ἡ ἀπάγουσα εἰς τὴν ζωήν, καὶ ὀλίγοι εἰσὶν οἱ εὑρίσκοντες αὐτήν) (Матф. 7, 13-14).
Суду подлежит не только Израиль, но и всё человечество, причём награда и наказание не будут зависеть от происхождения: «Говорю же вам, что многие придут с востока и запада и возлягут с Авраамом, Исааком и Иаковом в Царстве Небесном; а сыны царства извержены будут во тьму внешнюю: там будет плач и скрежет зубов» (λέγω δὲ ὑμῖν ὅτι πολλοὶ ἀπὸ ἀνατολῶν καὶ δυσμῶν ἥξουσι καὶ ἀνακλιθήσονται μετὰ Ἀβραὰμ καὶ Ἰσαὰκ καὶ Ἰακὼβ ἐν τῇ βασιλείᾳ τῶν οὐρανῶν, οἱ δὲ υἱοὶ τῆς βασιλείας ἐκβληθήσονται εἰς τὸ σκότος τὸ ἐξώτερον· ἐκεῖ ἔσται ὁ κλαυθμὸς καὶ ὁ βρυγμὸς τῶν ὀδόντων) (Матф. 8, 11-12); «Там будет плач и скрежет зубов, когда увидите Авраама, Исаака и Иакова и всех пророков в Царствии Божием, а себя изгоняемыми вон» (ἐκεῖ ἔσται ὁ κλαυθμὸς καὶ ὁ βρυγμὸς τῶν ὀδόντων, ὅταν ὄψησθε Ἀβραὰμ καὶ Ἰσαὰκ καὶ Ἰακὼβ καὶ πάντας τοὺς προφήτας ἐν τῇ βασιλείᾳ τοῦ Θεοῦ, ὑμᾶς δὲ ἐκβαλλομένους ἔξω) (Лук. 13, 28).
Согласно установившемуся к тому времени у иудеев взгляду, воскресению должен предшествовать приход пророка Илии: «И они удержали это слово, спрашивая друг друга, что значит: воскреснуть из мертвых (τί ἐστι τὸ ἐκ νεκρῶν ἀναστῆναι). И спросили Его: как же книжники говорят, что Илии надлежит прийти прежде? Он сказал им в ответ: правда, Илия должен придти прежде и устроить все» (Марк. 9, 10-12; то же: Матф. 17, 9-10); ср.: «Святой Дух (rwḥ hqdš) приведёт к воскресению мёртвых (tḥyt hmtym), воскресение мёртвых случится посредством (b’ ‘l ydy) Илии» (Мишна Сота, 9.15).
Наиболее подробно Иисус высказывается по поводу телесного воскресения в ответ на вопрос «саддукеев, которые говорят, что нет воскресения» (Σαδδουκαῖοι, οἵτινες λέγουσιν ἀνάστασιν μὴ εἶναι) (Марк. 12, 18), о женщине, бывшей последовательно женою семи братьев: «Итак, в воскресении, когда воскреснут (ἐν τῇ οὖν ἀναστάσει, ὅταν ἀναστῶσι), которого из них будет она женою?» (Марк. 12, 23). На это Иисус заявляет: «этим ли приводитесь вы в заблуждение, не зная Писаний, ни силы Божией? Ибо, когда из мёртвых воскреснут (ὅταν γὰρ ἐκ νεκρῶν ἀναστῶσιν), тогда не будут ни жениться, ни замуж выходить, но будут, как Ангелы на небесах. А о мёртвых, что они воскреснут (περὶ δὲ τῶν νεκρῶν ὅτι ἐγείρονται), разве не читали вы в книге Моисея, как Бог при купине сказал ему: “Я Бог Авраама, и Бог Исаака, и Бог Иакова?” Бог не есть Бог мёртвых, но Бог живых. Итак, вы весьма заблуждаетесь» (Марк. 12, 24-27).
Евангелие от Матфея воспроизводит этот текст почти дословно, а Евангелие от Луки – с некоторыми изменениями: «Иисус сказал им в ответ: чада века сего женятся и выходят замуж; а сподобившиеся достигнуть того века и воскресения из мёртвых ни женятся, ни замуж не выходят, и умереть уже не могут, ибо они равны Ангелам и суть сыны Божии, будучи сынами воскресения» (καὶ ἀποκριθεὶς εἶπεν αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς· οἱ υἱοὶ τοῦ αἰῶνος τούτου γαμοῦσι καὶ ἐκγαμίζονται· οἱ δὲ καταξιωθέντες τοῦ αἰῶνος ἐκείνου τυχεῖν καὶ τῆς ἀναστάσεως τῆς ἐκ νεκρῶν οὔτε γαμοῦσιν οὔτε γαμίζονται· οὔτε γὰρ ἀποθανεῖν ἔτι δύνανται· ἰσάγγελοι γάρ εἰσι καὶ υἱοί εἰσι τοῦ Θεοῦ, τῆς ἀναστάσεως υἱοὶ ὄντες) (Лук. 20, 34-36).
Если данное предание об Иисусе достоверно, то он вполне в духе межзаветного апокалиптического иудаизма верил в обожествление воскресших праведников. Они, как и праведники, которых пришествие Сына Человеческого застанет живыми, получат «в веке грядущем жизнь вечную» (ἐν τῷ αἰῶνι τῷ ἐρχομένῳ ζωὴν αἰώνιον) (Марк. 10, 30).
Евангелие от Матфея воспроизводит это высказывание Иисуса дважды. В первый раз (Матф. 5, 29-30) оно говорит лишь о ввержении тела в геенну, не упоминая о неугасимом огне. Во втором случае говорится об «огне вечном»: «Если же рука твоя или нога твоя соблазняет тебя, отсеки их и брось от себя: лучше тебе войти в жизнь без руки или без ноги, нежели с двумя руками и с двумя ногами быть ввержену в огонь вечный (εἰς τὸ πῦρ τὸ αἰώνιον); и если глаз твой соблазняет тебя, вырви его и брось от себя: лучше тебе с одним глазом войти в жизнь, нежели с двумя глазами быть ввержену в геенну огненную (εἰς τὴν γέενναν τοῦ πυρός)» (Матф. 18, 8-9); ср. также выражение «в му́ку вечную» (εἰς κόλασιν αἰώνιον) (Матф. 25, 46).
Представлению о вечности мук грешников в огне противоречит утверждение Евангелия от Матфея о возможности погубить в геенне тело вместе с душой: «И не бойтесь убивающих тело, души́ же не могущих убить; а бойтесь более того, кто может и душу и тело погубить в геенне (καὶ ψυχὴν καὶ σῶμα ἀπολέσαι ἐν γεέννῃ)» (Матф. 10, 28). Примечательно, что Евангелие от Луки, воспроизводя это высказывание Иисуса, опускает слова о теле и душе: «но скажу вам, кого бояться: бойтесь того, кто, по убиении, может ввергнуть в геенну (τὸν μετὰ τὸ ἀποκτεῖναι ἔχοντα ἐξουσίαν ἐμβαλεῖν εἰς τὴν γέενναν): ей, говорю вам, того бойтесь» (Лук. 12, 5).
Только Евангелие от Луки содержит притчу о богаче и Лазаре (Лук. 16, 19-31). В пользу её позднего происхождения говорит возможная полемика с не признавшими воскресение Иисуса иудеями в словах «если Моисея и пророков не слушают, то, если бы кто и из мёртвых воскрес (ἐάν τις ἐκ νεκρῶν ἀναστῇ), не поверят» (Лук. 16, 31). Согласно этой притче, души праведников немедленно после смерти попадают в рай («лоно Авраамово»), а души грешников – в ад (ᾅδης), где подвергаются пытке огнём: «Умер нищий и отнесён был Ангелами на лоно Авраамово. Умер и богач, и похоронили его. И в аде, будучи в муках, он поднял глаза свои, увидел вдали Авраама и Лазаря на лоне его и, возопив, сказал: “отче Аврааме! умилосердись надо мною и пошли Лазаря, чтобы омочил конец перста своего в воде и прохладил язык мой, ибо я мучаюсь в пламени сем”» (ἐγένετο δὲ ἀποθανεῖν τὸν πτωχὸν καὶ ἀπενεχθῆναι αὐτὸν ὑπὸ τῶν ἀγγέλων εἰς τὸν κόλπον Ἀβραάμ· ἀπέθανε δὲ καὶ ὁ πλούσιος καὶ ἐτάφη. καὶ ἐν τῷ ᾅδῃ ἐπάρας τοὺς ὀφθαλμοὺς αὐτοῦ, ὑπάρχων ἐν βασάνοις, ὁρᾷ τὸν Ἀβραὰμ ἀπὸ μακρόθεν καὶ Λάζαρον ἐν τοῖς κόλποις αὐτοῦ. καὶ αὐτὸς φωνήσας εἶπε· πάτερ Ἀβραάμ, ἐλέησόν με καὶ πέμψον Λάζαρον ἵνα βάψῃ τὸ ἄκρον τοῦ δακτύλου αὐτοῦ ὕδατος καὶ καταψύξῃ τὴν γλῶσσάν μου, ὅτι ὀδυνῶμαι ἐν τῇ φλογὶ ταύτῃ) (Лук. 16, 22-24).
Также Евангелие от Луки содержит единственное в Евангелиях упоминание персидского по происхождению слова παράδεισος в значении «рай» в обещании Иисуса благоразумному разбойнику: «истинно говорю тебе, ныне же будешь со Мною в раю» (καὶ εἶπεν αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς· ἀμὴν λέγω σοι, σήμερον μετ᾿ ἐμοῦ ἔσῃ ἐν τῷ παραδείσῳ) (Лук. 23, 43).
Источником воскресения в жизнь является вера в Иисуса как спасителя: «Воля же пославшего Меня Отца есть та, чтобы из того, что Он Мне дал, ничего не погубить, но всё то воскресить в последний день (ἀναστήσω αὐτὸ ἐν τῇ ἐσχάτῃ ἡμέρᾳ). Воля Пославшего Меня есть та, чтобы всякий, видящий Сына и верующий в Него, имел жизнь вечную; и Я воскрешу его в последний день (ἔχῃ ζωὴν αἰώνιον, καὶ ἀναστήσω αὐτὸν ἐγὼ τῇ ἐσχάτῃ ἡμέρᾳ)» (Иоан. 6, 39-40); «Никто не может прийти ко Мне, если не привлечёт его Отец, пославший Меня; и Я воскрешу его в последний день (καὶ ἐγὼ ἀναστήσω αὐτὸν τῇ ἐσχάτῃ ἡμέρᾳ)» (Иоан. 6, 44); «Ядущий Мою Плоть и пиющий Мою Кровь имеет жизнь вечную, и Я воскрешу его в последний день» (ὁ τρώγων μου τὴν σάρκα καὶ πίνων μου τὸ αἷμα ἔχει ζωὴν αἰώνιον, καὶ ἐγὼ ἀναστήσω αὐτὸν ἐν τῇ ἐσχάτῃ ἡμέρᾳ) (Иоан. 6, 54); «Марфа сказала Ему: знаю, что воскреснет в воскресение, в последний день (οἶδα ὅτι ἀναστήσεται ἐν τῇ ἀναστάσει ἐν τῇ ἐσχάτῃ ἡμέρᾳ). Иисус сказал ей: Я есмь воскресение и жизнь; верующий в Меня, если и умрёт, оживёт (ἐγώ εἰμι ἡ ἀνάστασις καὶ ἡ ζωή. ὁ πιστεύων εἰς ἐμέ, κἂν ἀποθάνῃ, ζήσεται)» (Иоан. 11, 24-25).
На основании данных Евангелий (в основном Синоптических) можно заключить, что Иисус ожидал, что уже при его и его учеников жизни на землю с небес явится младший член божественной диархии – Сын Человеческий, который воскресит мёртвых и произведёт суд над воскресшими и живыми. Грешники будут осуждены на вечные муки в огне ада. Праведники получат вечную жизнь в Царстве Божием, в определённой степени тождественном возрождённому Израильскому царству, в котором сам Иисус будет помазанником-царём, а его апостолы – судьями над 12 коленами. В Царство Божие войдут также праведники из нееврейских народов. Его обитатели будут в каком-то смысле обожествлены – воссияют как солнце, уподобятся ангелам и станут сынами Божиими. О воздаянии душам сразу же после смерти, до телесного воскресения, упоминает только Евангелие от Луки, однако вера в него к I в. н.э. уже была широко распространена в иудаизме, поэтому её мог придерживаться и сам Иисус.
Крупнейшим нововведением, внесённым в описанную эсхатологическую картину последователями Иисуса после его казни, было отождествление его самого с Сыном Человеческим, а предсказанного им явления Сына Человеческого – со вторым пришествием самого Иисуса.
Иоанн созерцает под небесным жертвенником души христианских мучеников: «И когда Он снял пятую печать, я увидел под жертвенником души убиенных за слово Божие и за свидетельство, которое они имели. И возопили они громким голосом, говоря: доколе, Владыка Святой и Истинный, не судишь и не мстишь живущим на земле за кровь нашу? И даны были каждому из них одежды белые, и сказано им, чтобы они успокоились ещё на малое время, пока и сотрудники их и братья их, которые будут убиты, как и они, дополнят число» (Откр. 6, 9-11). Откровение ничего не говорит о том, куда непосредственно после смерти попадают души прочих праведников, а также грешников.
Далее Иоанну в видении являются низверженный с небес дракон (Сатана, дьявол), вышедший из моря зверь с семью головами и десятью рогами (Антихрист) и вышедший из земли зверь с двумя рогами (лжепророк); последний побуждает людей поклоняться образу зверя (Антихриста) (Откр. 12-13). Ангел сообщает Иоанну: «Кто поклоняется зверю и образу его и принимает начертание на чело своё или на руку свою, тот будет пить вино ярости Божией, вино цельное, приготовленное в чаше гнева Его, и будет мучим в огне и сере пред святыми Ангелами и пред Агнцем; и дым мучения их будет восходить во веки веков, и не будут иметь покоя ни днём, ни ночью поклоняющиеся зверю и образу его и принимающие начертание имени его» (Откр. 14, 9-11). Очевидно, речь здесь идёт о наказании после телесного воскресения, о котором говорится позднее.
После того, как Иисус в образе белого всадника во главе своих воинств одерживает победу над зверем и служащими ему земными царями, зверь (Антихрист) и лжепророк повергаются в огненное озеро: «И схвачен был зверь и с ним лжепророк (τὸ θηρίον καὶ ὁ μετ᾿ αὐτοῦ ψευδοπροφήτης), производивший чудеса пред ним, которыми он обольстил принявших начертание зверя и поклоняющихся его изображению: оба живые брошены в озеро огненное, горящее серою…» (Откр. 19, 20). Дракон заключается ангелом в подземную темницу: «Он взял дракона, змия древнего, который есть диавол и сатана, и сковал его на тысячу лет, и низверг его в бездну, и заключил его, и положил над ним печать» (καὶ ἐκράτησε τὸν δράκοντα, τὸν ὄφιν τὸν ἀρχαῖον, ὅς ἐστι Διάβολος καὶ ὁ Σατανᾶς ὁ πλανῶν τὴν οἰκουμένην, καὶ ἔδησεν αὐτὸν χίλια ἔτη, καὶ ἔβαλεν αὐτὸν εἰς τὴν ἄβυσσον, καὶ ἔκλεισε καὶ ἐσφράγισεν ἐπάνω αὐτοῦ) (Откр. 20, 2-3).
Убиенные мученики (очевидно, те, о которых шла речь в Откр. 6, 9-11) воскресают и воцаряются вместе с Христом: «И увидел я престолы и сидящих на них, которым дано было судить, и души обезглавленных за свидетельство Иисуса и за слово Божие, которые не поклонились зверю, ни образу его и не приняли начертания на чело свое и на руку свою. Они ожили (ἔζησαν) и царствовали со Христом тысячу лет. Прочие же из умерших не ожили, доколе не окончится тысяча лет. Это – первое воскресение (καὶ οἱ λοιποὶ τῶν νεκρῶν οὐκ ἔζησαν ἕως τελεσθῇ τὰ χίλια ἔτη. αὕτη ἡ ἀνάστασις ἡ πρώτη). Блажен и свят имеющий участие в воскресении первом: над ними смерть вторая не имеет власти, но они будут священниками Бога и Христа и будут царствовать с Ним тысячу лет» (Откр. 20, 4-6).
По прошествии тысячи лет Сатана освобождается, обольщает народы и приводит на Иерусалим войска Гога и Магога, но их пожирает огонь с неба: «а диавол, прельщавший их, ввержен в озеро огненное и серное, где зверь и лжепророк, и будут мучиться день и ночь во веки веков» (καὶ ὁ διάβολος ὁ πλανῶν αὐτοὺς ἐβλήθη εἰς τὴν λίμνην τοῦ πυρὸς καὶ τοῦ θείου, ὅπου καὶ τὸ θηρίον καὶ ὁ ψευδοπροφήτης, καὶ βασανισθήσονται ἡμέρας καὶ νυκτὸς εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων) (Откр. 20, 10).
Вслед за этим происходит уже всеобщее телесное воскресение и суд: «И увидел я мёртвых, малых и великих, стоящих пред Богом, и книги раскрыты были, и иная книга раскрыта, которая есть книга жизни; и судимы были мёртвые по написанному в книгах, сообразно с делами своими. Тогда отдало море мёртвых, бывших в нём, и смерть и ад отдали мёртвых, которые были в них; и судим был каждый по делам своим. И смерть и ад повержены в озеро огненное. Это – смерть вторая. И кто не был записан в книге жизни, тот был брошен в озеро огненное» (καὶ εἶδον τοὺς νεκρούς, τοὺς μεγάλους καὶ τοὺς μικρούς, ἑστῶτας ἐνώπιον τοῦ θρόνου, καὶ βιβλία ἠνοίχθησαν· καὶ ἄλλο βιβλίον ἠνοίχθη, ὅ ἐστι τῆς ζωῆς· καὶ ἐκρίθησαν οἱ νεκροὶ ἐκ τῶν γεγραμμένων ἐν τοῖς βιβλίοις κατὰ τὰ ἔργα αὐτῶν. καὶ ἔδωκεν ἡ θάλασσα τοὺς νεκροὺς τοὺς ἐν αὐτῇ, καὶ ὁ θάνατος καὶ ὁ ᾅδης ἔδωκαν τοὺς νεκροὺς τοὺς ἐν αὐτοῖς, καὶ ἐκρίθησαν ἕκαστος κατὰ τὰ ἔργα αὐτῶν. καὶ ὁ θάνατος καὶ ὁ ᾅδης ἐβλήθησαν εἰς τὴν λίμνην τοῦ πυρός· οὗτος ὁ θάνατος ὁ δεύτερός ἐστιν. καὶ εἴ τις οὐχ εὑρέθη ἐν τῇ βίβλῳ τῆς ζωῆς γεγραμμένος, ἐβλήθη εἰς τὴν λίμνην τοῦ πυρός) (Откр. 20, 12-15).
Воскресшим праведникам предсказывается вечное блаженство в сошедшем с небес на землю Иерусалиме, а воскресшим грешникам – вечное мучение: «Боязливых же и неверных, и скверных и убийц, и любодеев и чародеев, и идолослужителей и всех лжецов участь – в озере, горящем огнём и серою. Это – смерть вторая» (Откр. 21, 8).
Ангелы возносят Еноха через семь небес. На 2-м и 5-м небе он видит мятежных ангелов, которые подвергаются наказанию за своё преступление. Обитатели пятого неба прямо называются «григорами» (гр. ἐγρήγοροι), т.е. стражами. Енох сообщает им об их товарищах, пребывающих на втором небе: «И се осудил есть Господь под землю, дондеже скончают ся небеса и земля». Непонятно, как осуждение «под землю» совмещается с пребыванием на втором небе.
На 3-м небе Енох попадает в рай: «И взяли меня оттуда мужи, и подняли на третье небо, и поставили меня посреди рая. Место то несказанно прекрасно видом: всякое дерево благоцветно, и всякий плод зрел, и всевозможные яства изобилуют, всякое дуновение благовонно. И четыре реки протекают там покойным течением. И всё, что рождается в пищу, прекрасно. И древо жизни на месте том, и на нём почивает Господь, когда приходит в рай, и древо это невыразимо прекрасно благоуханием. И рядом другое дерево – масличное, источающее постоянно масло. И всякое дерево благоплодно, и нет там дерева бесплодного. И всё место благовонно. Ангелы, охраняющие рай, прекрасные весьма, благим пением своим служат Богу непрестанно все дни. И сказал я: “Сколь чудесно это место!” Отвечали мне мужи: “Место это, Енох, уготовано праведникам, которые претерпят напасти в этой жизни, и душам которых причинят зло, и которые отвратят очи свои от неправды и сотворят суд праведный: дать хлеб алчущим, покрыть нагого одеждой, поднять падшего, помочь обиженным; которые пред лицом Господа ходят и ему одному служат, – тем уготовано это <место> в наследие вечное”»[2].
Описание рая в пространной редакции в общем совпадает с краткой, но сообщает дополнительные подробности о древе жизни: «И красно паче всея твари сущея. От въсюду златовидно, и цръвено образом. И огнезрачно и покрывает весь пород. Имать от всѣх саженных дрѣвь и въсѣх плодовь. Корень емоу есть въ породѣ на исходѣ земном».
Ад также находится на 3-м небе, но в его северной части (примечательно, что зороастрийское вероучение также помещает ад на север): «И взяли меня оттуда мужи, и вознесли меня на север неба, и показали мне там место страшное весьма: всякая мука и мучение на месте том, и тьма, и мгла, и нет там света, но огонь мрачный разгорается всегда на месте том, и река огня растекается повсюду; и лёд холодный, и темницы, и ангелы лютые и неистовые, имеющие оружие и мучающие без милости. И сказал я: “Как страшно место это!” Отвечали же мне мужи: “Это место, Енох, уготовано нечестивым, творящим безбожное на земле, тем, которые занимаются колдовством, клевещут, похваляются делами своими, и тайно крадут души <человеческие>, и вершат дела по своей воле, и тем, которые богатеют в ущерб имуществу чужому, и тем, кто уморил голодом алчущего, не сумев насытить его, и совлекли <последнее> с нагих, а не одели их. Они не познали Творца своего, но поклонялись богам суетным, создавая идолов и поклоняясь рукотворному. И всем тем уготовано это место в достояние вечное”»[3].
Ещё раз Енох говорит об аде и рае после того, как временно возвращается с небес на землю, чтобы дать наставление своим сыновьям: «Ад. Оттуда (т.е. с седьмого неба) сведён я был вниз, и пришёл на место судное, и увидел ад отверстый, и узрел там тех, кому хуже, чем узникам, – наказание безмерно. И спустился я, и написал о всяком наказании осуждённых, и все вопрошения их узнал, и вздохнул, и плакал о погибели нечестивых. И сказал я в сердце своём: “Блажен, кто ещё не родился, или родившийся, но не согрешивший перед лицом Господа, дабы не попал на место это и дабы не понёс бремени места этого”. И видел я стражей ада, стоящих у великих ворот и подобных аспидам огромным, лица их, как свечи потухшие, глаза их, как пламя померкшее, и зубы их обнажены до персей их. И сказал я в присутствии их <осуждённым>: “<Лучше> бы я ушёл и не видел вас, ибо <попали> сюда за деяния ваши. И да не придёт никто из племени моего к вам”. Рай. И оттуда взошёл я в рай праведных, и видел там место благословенное, и вся тварь благословенна, и все живут в радости и веселии, и в свете безмерном, и в жизни вечной»[4].
В пространной редакции это описание более подробно: «Я описал высоту от земли до седьмого неба и вниз до преисподнего ада, и место суда и превеликого ада, открытого и плачущего. И я видел, как страдают узники, ожидая безмерного суда, и описал всех, судимых судьями, и все их суды и все их дела. И я видел всех от века прародителей с Адамом и Евой. И я вздохнул и заплакал о погибели их нечестия: “Увы мне немощь моя [и] моих прародителей!” И я помыслил в сердце своём и сказал: “Блажен человек, который не родился, или же родился, но не согрешил перед лицом Господним, чтобы не прийти ему в это место и не понести ярма этого места!” И я видел ключников и стражей ворот ада, которые стояли подобно огромным змеям, и их лица были подобны погашенным светильникам, их очи были огненными, а их зубы были обнажены до самых грудей. И я сказал им в лица: “Лучше бы было мне не видеть вас и не слышать о ваших делах и чтобы никто из моей родни не был приведён к вам. Как мало они согрешили в этой жизни, а в вечной жизни страдают всегда!”»[5].
Здесь ад называется «преисподним», т.е. подземным, и, очевидно, отличается от ада на 3-м небе, о котором говорилось ранее. Рай в этом отрывке находится на востоке земли, но при этом простирается до 3-го неба, т.е. здесь мы наблюдаем синтез представлений о земном и небесном рае: «И я поднялся на восток в рай Едемский, где уготован покой праведникам. Он открыт до третьего неба, но закрыт для этого мира. И стражи поставлены у превеликих ворот на восток от солнца, пламенные ангелы, поющие неумолкающие победные песни, радуясь пришествию праведных. В последнее пришестие он выведет Адама с прародителями и введёт их сюда, чтобы они радовались, подобно человеку, который зовёт своих друзей обедать с собою, и они приходят с радостью и беседуют перед дворцом этого мужа, радостно ожидая его обеда, благого наслаждения, неизмеримого богатства, радости и веселья в свете и в вечной жизни»[6].
Под тем, кто должен вывести Адама и патриархов из ада и ввести их в рай, может пониматься Христос, и тогда данный отрывок является христианской вставкой, но подобное толкование не является обязательным.
Перед своим окончательным вознесением на небо Енох сообщает людям о конечных временах и о судьбе праведников: «И стена неразрушимая в раю великом будет защитой их жилища вечного. Блаженны праведники, которые избегнут Суда Великого Господнего, ибо озарятся лица их подобно солнцу» (И стѣна неразорима, и рай великъ будетъ имъ кровъ жилища вѣчна. Блажени праведници, иже избѣжать Суда Великаго Господня, зане просвѣтят ся лица яко солнце).
2-я книга Еноха является, предположительно, самым ранним иудейским текстом, содержащим подробные описания рая и ада.
___________________
[1] Краткая редакция цитируется по изданию: Библиотека литературы Древней Руси. Т. 3. СПб., 2004. Пространная редакция цитируется по изданию: Матвей Соколов. Материалы и заметки по старинной славянской литературе. Выпуск третий. VII. Славянская книга Еноха Праведного. М., 1910.
Во 2-й книге Варуха имеются следы традиционного для иудаизме представления о Шеоле как синониме могилы: «Отцы наши уснули без страданий, и все праведники покоятся в земле с миром. Они не познали нынешних тягот, они не слышали о горе, выпавшем нам. Земля, если бы ты имела уши; пыль, если бы ты имела сердце, вы бы могли пойти возвестить Шеолу и сказать мёртвым: “Вы гораздо блаженнее нас, живущих”» (2 Вар. 11, 4-6); «Ибо многочисленны для нас года со дней Авраама, Исаака и Иакова и всех, кто подобен им и спит в земле. И ты сказал, что ради них ты сотворил мир» (2 Вар. 21, 24).[2]
В Шеол попадают все умершие: «Когда Адам согрешил, и смерть стала приговором для всех, кто родится, множество имеющих родиться было сочтено, и для этого числа были уготованы места, где будут жить живые и храниться мёртвые. И пока предустановленное число не исполнится, творение не будет спасено, ибо мой дух созидает жизнь, и Шеол принимает умерших» (2 Вар. 23, 4-5).
По-видимому, в качестве другого названия Шеола используется выражение «хранилище или хранилища душ»: «Всякое существо ныне смертно по природе (или: Ныне положи конец смертности). Посему удержи ангела смерти (ml’kh dmwt’), и да возсияет слава твоя, да явится величие твоей красоты. И пусть Шеол будет запечатан, пусть отныне он не принимает более умерших, и хранилища душ (’wsr’ dnpšt’) отпустят тех, кто в них заключён» (2 Вар. 21, 22-24).
Несколько раз упоминается ожидающий праведников грядущий мир, который противопоставляется нынешнему миру: «Праведные справедливо ожидают конца и без страха покидают свои жилища, ибо они у тебя обладают могучим хранилищем своих дел. Поэтому они без страха оставляют этот мир и с радостью доверяются надежде стяжать мир (‘lm’), обещанный тобою» (2 Вар. 14, 12-13); «Что же до сказанного тобою о праведниках, будто бы мир начался (’t’ hn’ ‘lm’) для них, – мир грядущий будет ещё более принадлежать им (’l’ ’p hw twb d‘tyd). Ибо этот мир есть борьба и труд с великою скорбью, но мир грядущий будет венцом, соединённым с великою славой» (2 Вар. 15, 7-8).
Выражение «грядущий мир» во 2-й книге Варуха является самым ранним свидетельством использования арамейского эквивалента еврейского выражения ‘olam ha-ba, которое становится стандартным обозначением эсхатологического будущего в раввинистической литературе: «Приготовившим хранилища премудрости и тем, у кого были найдены сокровищницы разума, не удалившимся от милосердия и сохранившим истину Закона будет отдан грядущий мир (‘lm’ d’t’); жилище же других, весьма многих, будет в огне» (2 Вар. 44, 14-15).
В грядущем мире грешников ждёт мучение: «Вы же утверждайте ваши сердца в ожидании того, во что вы верили искони, дабы не оказаться вам далеко от обоих миров (tryhwn ‘lm’): здесь вы были уведены в плен, и будете мучимы там» (2 Вар. 83, 8).
По-видимому, души грешников подвергаются мучению сразу же после смерти, не дожидаясь страшного суда: «И прежде чем его суд не потребовал своего, и истина – должного ей по праву, мы приготовим наши души к тому, чтобы принять и не быть отнятыми, уповать и не быть посрамлёнными, упокоиться вместе с нашими отцами и не быть мучимыми вместе с теми, кто нас ненавидит» (2 Вар. 85, 9). После же суда они попадут навсегда в адское пламя: «Тогда не будет больше места покаянию, рубежей времени, долготы веков, перемен к облегчению. Не будет более места мольбе, дара любви, [покаяния душе], ни ходатайства за прегрешения, ни умолений отцов, ни молитв пророков, ни помощи от праведных. Но будет только приговор к истязанию, путь в огонь, стезя в пекло» (2 Вар. 85, 12-13).
В конце времён состоится пришествие мессии: «Как только явятся преждереченные знамения, народы смятутся, и придёт мой мессия. Он созовёт все народы, из них же иные спасёт, а иные погубит» (2 Вар. 72, 2).
2-я книга Варуха говорит о четырёх царствах угнетателей Сиона, четвёртым из которых, очевидно, является Рим: «И когда приблизится время его конца и время его падения, будет открыта власть моего мессии. Она будет подобна источнику и винограднику, и открывшись, выдернет с корнем их собравшееся множество. Что же до высокого кедра, уцелевшего в одиночестве из леса, и слов, которые ему были сказаны виноградником и которые ты слышал, вот значение их: Последний вождь, который уцелеет в то время уничтожения множества его собраний, будет связан и приведён на гору Сион. Мой мессия обличит его во всяком нечестиии, соберёт и поставит перед ним всякое деяние его воинств. И потом он казнит его и будет покровителем для остатка моего народа, который обретётся в месте, избранном мною. И его власть пребудет вовек, доколе не прекратится этот мир тления, и не исполнятся предсказанные времена» (2 Вар. 39, 7-8 – 40, 1-3).
Пришествие мессии вызовет воскресение мёртвых: «И после этого, когда исполнится время пришествия мессии, и он вернётся в славе, все, кто почил в надежде на него, воскреснут (qymyn). В это время будут распечатаны хранилища, содержащие души праведников; они выйдут, и множество душ явится в единомысленном собрании. Первые возрадуются, последние не познают тревоги. Они истинно узнают, что пришёл день, о котором было предсказано, как о скончании времён. Но души злых, увидев всё это, истлеют полностью, ибо они знают, что их ожидают мучения, и что настала их погибель» (2 Вар. 30, 1-4).
Бог сообщает Варуху подробности о том, как именно произойдёт воскресение: «Тогда земля возвратит мёртвых, которых она ныне принимает на хранение. Она не изменит ничего в их обличьи и вернёт их такими, какими приняла, и какими я их отдаю ей, такими она их воскресит (mqym’). Ибо тогда надо будет показать живым, что мёртвые ожили вновь (dḥyw myt’), и что те, кто ушёл, возвратился вновь. И когда ныне знакомые узнaют друг друга, тогда суд обретёт силу, и предсказанное состоится» (2 Вар. 50, 2-4).
Любопытно сходство этого предсказания с «Бундахишном», который также сообщает об узнавании воскресшими людьми друг друга накануне страшного суда: «(Тогда люди) узнают, то есть душа и тело узнают: “Это – мой отец, это – моя мать, это мой брат, это моя жена, это – ещё какой-то мой ближайший родственник”. Затем будет собрание Исадвастара»[3]; ср. сходную мысль в раввинистической литературе: «Они восстанут со своими недостатками, а затем будут излечены» (ВТ Санхедрин, 91b).
Вслед за воскресением первоначальных тел произойдёт их преображение: «И когда пройдёт этот назначенный день, тогда лишь изменятся обличья тех, кто будет осуждён, и слава тех, кто будет оправдан. Обличье тех, кто ныне делает злое, явится худшим, чем было, ибо им надлежит испытывать мучения. Также и слава тех, кого ныне оправдывает мой закон, кто явит себя разумным в жизни и укоренил в своём сердце корень премудрости, их блеск прославится во время преображения, и образ их лиц изменится светлою красотой, чтобы они могли получить и принять мир, который не умирает и который обетован им на то время» (2 Вар. 51, 1-3).
Воскресшие праведники изменятся «в сияние (zyw’) ангелов» (2 Вар. 51, 5); «Они увидят тот мир, что незрим ныне, они узрят время, которое ныне скрыто от них, время, которое уже не будет старить их. Они будут жить на вершинах этого мира, они будут подобны ангелам и сравниваемы со звёздами. И они смогут принимать по желанию любое обличье, от красоты до сияния, и от света до торжества славы. Ибо пред ними откроются просторы рая, и им будет явлена величественная красота живых существ под престолом, а также все ангельские воинства, ныне удерживаемые моим словом от проявления и привязанные моим повелением к своим местам, доколе им не придти. Но тогда праведникам будет принадлежать преимущество перед ангелами» (2 Вар. 51, 8-12). Здесь примечательно сочетание мотивов телесного воскресения и «астрального бессмертия».
[1] См.: Daniel M. Gurtner. Second Baruch: A Critical Edition of the Syriac Text. N.Y. & L., 2009. [2] 2-я книга Варуха цитируется в основном в переводе инока Илария (Сучкова). [3] Перевод О.М. Чунаковой: Зороастрийские тексты. М. 1997. С. 306-307.
Как и 2-я книга Варуха, 3-я книга Ездры представляет собой описание откровений, которые известный персонаж ветхозаветной истории получает после разрушения вавилонянами Первого Иерусалимского храма. 3-я книга Ездры имеет многие черты сходства с 2-й книгой Варуха и, по всей видимости, напрямую от неё зависит.
Согласно обеим книгам, загробный мир подразделяется на две части – ад (шеол) и хранилища душ: «Шеол и хранилища душ подобны утробе»[1] (3 Ездр. 4, 41)[2]. Души праведников находятся в хранилищах, пока не исполнится их определённое число: «Разве не спрашивали об этом [ранее] души праведников в своих хранилищах: “Доколе мы здесь и когда [будет] жатва нашего воздаяния?” Ответил им Ангел Иеремиил: “Доколе не исполнится число тех [душ], которые подобны вам, потому что Святой взвесил век и измерил времена и посчитал сроки и не упокоит и не подвигнет, пока не исполнится число, о котором сказано”»[3] (3 Ездр. 4, 35-36).
Ездра спрашивает Бога: «После теперешней смерти, когда каждый из нас отдаст свою душу, будем ли мы соблюдаться в покое до прихода тех времён, когда ты обновишь твоё творение, или теперь мы будем претерпевать мучения?»[4] (3 Ездр. 7, 75). В ответ он слышит, что души грешников начинают испытывать мучения сразу же после смерти: «Если же это [душа одного из] беззаконников или тех, которые не сохранили пути Всевышнего, или тех, которые ненавидели боящихся Бога, то такие души не идут в хранилища, но с этого момента пребывают в мучении, стенают и печалятся, [пребывая] на семи путях»[5] (3 Ездр. 7, 79-80).
Они в том числе видят хранилища, в которых пребывают души праведников: «Четвёртый путь – когда они узнали и поняли мучение, предстоящее им в конце, то, которым души нечестивых будут наказаны. Ибо пока у них было время для делания, они не следовали заповедям Всевышнего. Пятый путь – [это то], что они увидят хранилища других душ, которые сохраняются Ангелами в великом покое. Шестой путь – [это то], что они увидят мучение, которое отныне приготовлено для них»[6] (3 Ездр. 7, 84-86).
Далее описывается судьба душ праведников непосредственно после смерти: «Путь же [душ], сохранивших путь Всевышнего, когда придёт день их освобождения от этого тленного сосуда, таков… Второй путь – что они увидят кружение, в котором кружатся и носятся души нечестивых, и мучение, приготовленное для них… Четвёртый путь – что они увидят и осознают покой, который [будет] тогда, когда они будут собраны в свои хранилища, упокоятся в великом покое и будут охраняемы ангелами, и славу, которая уготована им в конце. Пятый путь – что они возрадуются о том, как избежали теперь того, что развращено, и как наследуют то, что уготовано. А далее увидят тесноту и многие трудности, от которых они были освобождены, те просторы, которые им суждено получить, и те наслаждения, которые они получат и станут бессмертными. Шестой путь – когда им будет показано, как их лицам предстоит просиять, как солнце, а им – уподобиться свету и звездам и более не быть развращёнными… Это пути душ праведников, которые отныне возвещаются. А пути мучений, о которых сказано ранее, получат отныне те, кто сопротивляются. Такие души не входят в хранилища, но отныне страдают от мучений, стонут и плачут на семи путях»[7] (3 Ездр. 7, 88, 93, 95-97, 99).
Как и 2-я книга Варуха, 3-я книга Ездры говорит о «грядущем мире»: «Всевышний сотворил не один мир, а два»[8] (3 Ездр. 7, 50); «Для немногих предназначен грядущий мир, который произведёт наслаждение, а для многих – мучение»[9] (3 Ездр. 7, 47). Грядущий мир предварит всеобщий суд: «Но день суда – конец этого мира и начало мира грядущего, того, который не умирает…»[10] (3 Ездр. 7, 113); «Пусть род людской рыдает, а дикие звери пусть радуются; пусть плачут все рождённые, а крупный и мелкий домашний скот пусть наслаждается, ибо им намного лучше, чем нам, поскольку они не ожидают суда, а также ни мучения не знают, ни жизнь после смерти им не обещана»[11] (3 Ездр. 7, 65-66).
Примечательно, что в 3-й книге Ездры присутствует мысль о невозможности людей заступаться друг за друга на страшном суде, которая также выражается в «Бундахишне»: «Я сказал: “Если я нашёл милость в глазах твоих, поведай рабу твоему также и следующее: в день суда могут ли праведники просить за нечестивых или молить о них Всевышнего? Или отцы за своих сыновей, или сыновья за своих отцов, или братья за своих братьев, или родственники за своих родственников, или друзья за своих друзей?” И он ответил мне: “Поскольку ты нашёл милость в моих глазах, я поведаю тебе и об этом. День суда – решительный, он всем показывает печать истины. Ибо как сейчас отец не посылает своего сына, а сын – своего отца, или господин – своего раба, или друг – своего ближнего, чтобы он вместо него переносил болезнь, или спал, или ел, или лечился, так и тогда, в тот день, никто не сможет просить за кого-либо. Также никто ни на кого не наложит тяжести, ибо тогда каждый понесёт собственную праведность или беззаконие”»[12] (3 Ездр. 7, 102-105).
Суд будет сопровождаться всеобщим воскресением: «Ибо после смерти придёт суд, когда мы снова оживём, а затем откроется имя праведников и явятся дела нечестивых»[13] (3 Ездр. 14, 35). Однако перед этим, согласно 3-й книге Ездры, должен явиться мессия: «Ибо будет открыт мой сын мессия вместе с теми, кто с ним, и будет радовать тех, которые остались, тридцать лет. После этих лет умрёт мой сын мессия и все те, в ком есть душа человеческая. И мир вернётся на семь дней к своему первоначальному молчанию, подобно тому, что было в начале, так что никого не останется. Через семь дней пробудится мир, который сейчас не бодрствует, а развращение погибнет. Земля отдаст спящих в ней, прах отдаст тех, кто почивает в нём, и хранилища отдадут души, помещённые в них. Откроется Всевышний на престоле суда, и придёт конец; сострадание пройдёт, жалость удалится, и долготерпение будет собрано. Останется же только мой собственный суд, правда восстанет, и вера расцветёт. И придёт изобилие, и награда станет известна, будут разбужены [дела] милостыни, и злые дела не будут спать. Явится яма мучений, а напротив неё – место покоя; откроется печь геенны, а напротив неё – рай наслаждений. Скажет тогда Всевышний перед пробуждаемыми народами: смотрите и узрите то, от чего вы отреклись, или того, кому вы не служили, или того, чьи заповеди вы отвергли. Итак, узрите перед вами: вот, здесь покой и наслаждение, а там – огонь и мучение. Так он скажет им в день суда»[14] (3 Ездр. 7, 28-38).
Следует отметить, что слово «сын» в этом отрывке отсутствует во всех древних переводах кроме латинского, сирийского и первого арабского, т.е., вероятно, является христианской вставкой.
После телесного воскресения и суда грешников ожидает вечное наказание в огне, в то время как праведников – рай: «Будет явлен рай, тот, плоды которого не увядают и в котором наслаждение и исцеление»[15] (3 Ездр. 7, 123); «Ибо для вас открыт рай, посажено древо жизни, приготовлен грядущий век, устроено блаженство, построен город, покой установлен, благо свершено и мудрость закончена. И [дурной] корень скрыт от вас, болезнь ваша уничтожена, смерть спрятана, шеол убежал и развращение забыто»[16] (3 Ездр. 8, 52-53).
[1] In inferno promptuaria animarum matrici adsimilata sunt. [2] Цитируется русский перевод с сирийского текста по изданию: Е.В. Барский. Сирийская версия 4-й книги Эзры // Богословские труды. 2012. Вып. 43-44. [3] Nonne de his interrogaverunt animae iustorum in promptuariis suis dicentes: usquequo spero sic? et quando venit fructus areae mercedis nostrae? et respondit ad ea Hieremihel archangelus et dixit: quando impletus fuerit numerus similium vobis, quoniam in statera ponderavit saeculum.
40 Когда же наступит 41 Суд над людьми и всем миром, что Сам вселенной Создатель 42 Будет вершить, на него нечестивых и праведных вместе 43 Вызвав, – Он их разведёт: порочных в пламень отправит, 44 В мрак преисподней, чтоб там осознали они, что творили; 45 Праведным выпадет жить на равнине, обильной плодами, 46 Вместе с дыханьем Господь им жизнь и радость дарует.[1] (КС 4.40-46)
(КС 4.40-46)
173 Пламя охватит тогда весь мир и знак величайший 174 Меч подаст и труба на восходе дневного светила. 175 Глас тот мощный и рёв услышат во всей поднебесной. 176 Выжжена будет земля, человеческий род уничтожен, 177 Вместе же с ним города, пресноводные реки и море. 178 Пеплом всё станет, и прах раскалённый ляжет повсюду. 179 Но когда, кроме золы, ничего уже в мире не будет, 180 Бог успокоит огонь несказанный, как некогда вызвал. 181 Пепел и кости людские вновь Сам соберёт и придаст им 182 Прежнюю форму. Так род Он смертных людей возстановит. 183 После того будет Суд, и Сам Он вершить его станет, 184 Мир к ответу призвав: тут тех, кто, живя нечестиво, 185 Истинной веры не знал, земляная толща накроет 186 Душного Тартара, пропасть поглотит ужасной геенны. 187 Людям же праведным вновь разрешит на земле поселиться, 188 Вместе с дыханием жизнь Господь им и радость дарует. 189 Все они тотчас себя увидят при благостном свете 190 Солнца, которое впредь уходить с небосвода не будет. 191 Счастлив тот человек, кому жить в это время придётся.[2] (КС, 4.173-191)
(КС, 4.173-191)
[1] 40 ἀλλ’ ὅταν ἤδη 41 κόσμου καὶ θνητῶν ἔλθῃ κρίσις, ἣν θεὸς αὐτός 42 ποιήσει κρίνων ἀσεβεῖς θ’ ἅμα εὐσεβέας τε· 43 καὶ τότε δυσσεβέας μὲν ὑπὸ ζόφον ἐν πυρὶ πέμψει 44 [καὶ τότ’ ἐπιγνώσονται, ὅσην ἀσέβειαν ἔρεξαν]· 45 εὐσεβέες δὲ μενοῦσιν ἐπὶ ζείδωρον ἄρουραν 46 πνεῦμα θεοῦ δόντος ζωήν θ’ ἅμα καὶ χάριν αὐτοῖς. [2] 173 πῦρ ἔσται κατὰ κόσμον ὅλον καὶ σῆμα μέγιστον 174 ῥομφαίᾳ σάλπιγγι, ἅμ´ ἠελίῳ ἀνιόντι· 175 κόσμος ἅπας μύκημα καὶ ὄμβριμον ἦχον ἀκούσει. 176 φλέξει δὲ χθόνα πᾶσαν, ἅπαν δ´ ὀλέσει γένος ἀνδρῶν 177 καὶ πάσας πόλιας ποταμούς θ´ ἅμα ἠδὲ θάλασσαν· 178 ἐκκαύσει δέ τε πάντα, κόνις δ´ ἔσετ´ αἰθαλόεσσα. 179 ἀλλ´ ὅταν ἤδη πάντα τέφρη σποδόεσσα γένηται 180 καὶ πῦρ κοιμήσῃ θεὸς ἄσπετον, ὥσπερ ἀνῆψεν, 181 ὀστέα καὶ σποδιὴν αὐτὸς θεὸς ἔμπαλιν ἀνδρῶν 182 μορφώσει, στήσει δὲ βροτοὺς πάλιν, ὡς πάρος ἦσαν. 183 καὶ τότε δὴ κρίσις ἔσσετ´, ἐφ´ ᾗ δικάσει θεὸς αὐτός 184 κρίνων ἔμπαλι κόσμον· ὅσοι δ´ ὑπὸ δυσσεβίῃσιν 185 ἥμαρτον, τοὺς δ´ αὖτε χυτὴ κατὰ γαῖα καλύψει 186 Τάρταρά τ´ εὐρώεντα μυχοὶ στύγιοί τε γεέννης. 187 ὅσσοι δ´ εὐσεβέουσι, πάλιν ζήσοντ´ ἐπὶ γαῖαν 189 πνεῦμα θεοῦ δόντος ζωήν θ´ ἅμα καὶ χάριν αὐτοῖς 190 εὐσεβέσιν· πάντες δὲ τότ´ εἰσόψονται ἑαυτούς 191 νήδυμον ἠελίου τερπνὸν φάος εἰσορόωντες. 192 ὦ μακαριστός, ἐκεῖνον ὃς ἐς χρόνον ἔσσεται ἀνήρ. 193 ἀθανάτου μεγάλοιο θεοῦ καὶ ἄφθιτον ὄλβον.
Книга Юбилеев предсказывает эсхатологический суд над человечеством: Енох «видел в своём сне, как произойдёт это с сынами детей человеческих в их поколениях до дня суда» (Юб. 4, 19); мятежные ангелы «были связаны в пропастях земных до дня великого суда, когда придёт наказание на всех, извративших свои пути и свои дела пред Господом» (Юб. 5, 10); «и ничто не избежит его (т.е. суда), что на небе и на земле, во свете и во тьме, в царстве мёртвых (siʾolə), и в пропасти, и в мрачном месте» (Юб. 5, 14).
Царство мёртвых описывается как место пребывания и наказания грешников: «Ибо каждый, кто проливает человеческую кровь, и каждый, кто есть кровь какой-либо плоти, будет истреблён из среды всех с лица земли, и ни одного человека не останется на земле, который ест кровь и проливает кровь на земле; и не останется у него семени и потомства под небом; но они пойдут в царство мёртвых (siʾolə) и сойдут в место осуждения» (Юб. 7, 29); «И все поклоняющиеся идолам и все упорствующие не имеют надежды в земле живых, но они сойдут в царство мёртвых (siʾolə), и пойдут к месту осуждения, и не оставят по себе памяти на земле» (Юб. 22, 22); «И если бы оно (семя филистимлян) взошло в царство мёртвых (siʾolə, лат. infernum), то и там да будет велико его наказание» (Юб. 24, 31).
При этом Едемский сад по-прежнему считается частью земного мира: жребий Сима «идёт на юг, пока не подойдёт к раю Едем на юг от него и на восток от всей страны Едем» (Юб. 8, 16).
Выражен дуализм смертного тела и бессмертного духа: «Кости их (праведников) будут покоиться в земле, но для духа их будет многая радость» (Юб. 23, 31). Однако телесное воскресение нигде в Книге Юбилеев не упоминается.
Футболку "Провидѣніе" можно приобрести по e-mail: providenie@yandex.ru
Застолби свой ник!
Источник — aquilaaquilonis